Zaferin içinde yüzerken ayrılan sensin. | Open Subtitles | أنت من إستقلت أثناء مجدك |
"Zaferin her yere yayılıyor." | Open Subtitles | "مجدك ينتشر بعيداً وعريضاً" |
"Zaferin her yere yayılıyor." | Open Subtitles | "مجدك ينتشر بعيداً وعريضاً" |
Ama arkadaşın olarak, bence yapmalısın. Bu senin zafer anın. | Open Subtitles | وكصديقك، أقول إن عليك أن تفعل ذلك، هذه لحظة مجدك |
Bunlar senin zafer günlerin. Bebek hayatını mahveder. | Open Subtitles | هذه أيام مجدك, الطفل سيخرب حياتك |
Burada oturup zafer günleriniz hakkındaki anılarınızı ve koltukları doldurmak için benim yardımıma ihtiyacın olmayan günleri dinlediğim zaman içinde üç şarkı yazabilirdim.. | Open Subtitles | كان باستطاعتي كتابه 3 أغاني خلال الوقت الذي جلسناه هنا نستمع إليك تحكين عن أيام مجدك... |
Kişisel zaferlerin, şerefin değil... Sadece aile ismin. | Open Subtitles | لا مجدك الشخصي ولا شرفك، بل العائلة |
"Zaferin her yere yayılıyor" | Open Subtitles | "مجدك ينتشر بعيداً وعريضاً" |
"Zaferin hereye yayılıyor" | Open Subtitles | "مجدك ينتشر بعيدا وعريضة" |
Senin Zaferin. | Open Subtitles | مجدك |
- Joshua! Böylece vücudu kutsal ruhlarla dolabilsin ve senin zafer yolunun üstüne geri koy | Open Subtitles | كي يملاً روحك القدوس كيانه ويعود إلى طريق مجدك! |
zafer vaktin geldi sense korkaklık yapıyorsun. | Open Subtitles | هذا وقت مجدك وانت خائف هكذا |
Bu senin zafer anın. | Open Subtitles | حسنا انها لحظة مجدك |
Özür dilerim Chad, zafer konuşmanı bölmek istememiştim. | Open Subtitles | آسف يا "شاد"، لم أقصد مقاطعة لحظة مجدك |
Bu senin zafer anın. | Open Subtitles | هذه لحظة مجدك |