Biz Samanyolu Galaksisi'nin bir köşesindeki küçük bir gezegenin sakinleriyiz. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Samanyolu galaksisi içinde yaklaşık 100 milyar yıldız var. | TED | يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة. |
Eğer insan soyunun devamını istiyorsak, Samanyolu'nu kolonileştirmek zorundayız. | TED | إذا أردنا أن تدوم البشرية إلى الأبد يجب أن نحتل مجرة درب التبانة. |
Bu kozmik enerjinin özelliklerini tam olarak kestirmek zor, fakat ektisi yıkıcı olabilir. | Open Subtitles | هو مركز مجرة درب التبانة و الذي يلعب دوراً بارزاً في محاذاة المجرة |
Galaktik dizimin vuku bulması, güneş ile galaksinin merkezinin bir kez daha aynı hizaya gelmesi, bir şekilde Maya ve Yahudi takvimlerindeki kıyamet zamanıyla bağlantılı mıdır? | Open Subtitles | مركز مجرة درب التبانة , مرتبط بالتقويم اليهودي و تقويم شعب المايا ؟ حقيقة أن إيران الآن تُشكل تهديداً للغرب |
Bu gerçek bir galaksinin fotoğrafı. Samanyolu galaksimizin buna benzediğini düşünüyoruz. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
Aslında, o zamanlar Harvard'ın gözlemevinin başkanı, tüm evrenin Samanyolu'ndan ibaret olduğunu iddia eder, inatla savunurdu. | TED | في الواقع، رئيس مرصد هارفارد في تلك الفترة ألقى محاضرة ناقش فيها بأن مجرة درب التبانة هي الكون بأكمله. |
İnsan uygarlığı nihayet tüm Samanyolu Galaksisi'ne yayılabilecek mi? | TED | هل بإمكان الحضارة الإنسانية أن تنتشر أخيرًا على كامل مجرة درب التبانة ؟ |
Bütün bu yıldızlar galaksimiz Samanyolu'nun bir parçası. | TED | وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة. |
Çünkü eğer bir yıldızın yaşını ölçebiliyorsak Samanyolu'nun her yerine yayılmış altı milyon saatimiz var diyebiliriz. | TED | لأنه إذا اِستطعت قياس عمر النَّجم، فكأنه لديك 6 ملايين من الساعات منتشرة في مجرة درب التبانة. |
Düşünün ki Samanyolu'ndayız ve bir süpernova gerçekleşiyor. | TED | تخيلوا أننا في مجرة درب التبانة وحدثت ظاهرة المستعر الأعظم. |
Ardından kendi kendine sessizce der ki, "[Çalkantılı deniz,] [Sado karşısında uzanıyor] [Samanyolu]" | TED | عندها يقول لنفسه بهدوء بالغ البحر متمرد متمددة عبر جزيرة سادو مجرة درب التبانة |
İyi haber, Samanyolu'na yönelmiş başka bir Wraith gemisi yok. | Open Subtitles | حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة |
Samanyolu'nun sınırındayız. - O zaman neden çıktık? | Open Subtitles | نحن على حافة مجرة درب التبانة إذا ما الذي أخرجنا؟ |
Güneş, Samanyolu'nun Merkezi ile aynı hizaya gelecek, çok nadir bir astrolojik fenomende, bu olay 26,000 yılda sadece bir kez gerçekleşmekte. | Open Subtitles | الشمس و هي محاذية لمركز مجرة درب التبانة في ظاهرة فلكية إستثنائية نادرة تحدث مرة واحدة كُل 26,000 سنة |
Nostradamus ve Kayıp Kitabın çizimleri Yeryüzünü yok edecek büyüklükte bir kozmik olayı mı öngörmekteler? | Open Subtitles | من المركز المظلم في مجرة درب التبانة كإشعار على حقبة تغيير مُفاجئة تنبؤات و رسومات نوستراداموس الموجودة في كتابه المفقود |
Bu Samanyolu'ndan gelen senkrotron radyasyonu. SETI yaklasik 50 yildir kozmik radyo kadranlarini tariyor. | Open Subtitles | في الحقيقة قادمة من الكون. تلك الاشعاعات السِنكروترونية من مجرة درب التبانة. " ساتي " قامت بتمشيط قرص الراديو الكوني |
Yaklaşmakta olan Galaktik Dizilim beraberinde felaketlerde getirecek mi? | Open Subtitles | و لماذا يكون " الصدع المظلم " الموجود في منتصف مجرة درب التبانة مكاناً بمثل هذه القوة ؟ |
Bazı inanışlara göre 2012 ye yönelik tahminlerini bir top oyununa aktarmışlardır, oyunda top delikli bir kayanın içinden geçirilmekte ve bu hareketle Güneş ile galaksinin merkezinin dizilimi, Dark Rift olarak bilinen olay, temsil edilmektedir. | Open Subtitles | و الحلقة الذهبية تُمثل الظلام المتصدع في مجرة درب التبانة طقوس لعبة الكُرة هذه , ليست مُجرد تمثيل لمحاذاة المجرة بل و طبقاً للباحثين , فهي تمثل أيضاً النتائج |