ويكيبيديا

    "مجرتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • galaksimizi
        
    • galaksimize
        
    • bizim galaksimiz
        
    • bizim galaksimizde
        
    • galaksimizin
        
    • galaksimizden
        
    • galaksimizdeki
        
    • kendi galaksimiz
        
    • galaksinin
        
    Bizim galaksimizi bir kenara bırakacak olsanız bile diğer 100 milyar galaksiyi bu şekilde elde edemezsiniz. TED حتى لو استبعدتم مجرتنا ، لن تحصلوا على مائة بليون مجرة أخرى.
    galaksimize dışarıdan bakabilseydik ve güneşin bulunduğu yere zumlasaydık yıldızların gerçek haritasını görürdük. TED حسنا, إذا كنا قادرين على رؤية مجرتنا من الخارج ثم تكبيرالمشهد نحو شمسنا سنرى خريطة حقيقية للنجوم
    Yok olma lokal olabilir ve sadece bizim galaksimiz dahilinde gerçekleşir. Open Subtitles التدمير في الحقيقة ممكن أن يكون قاصرا على مجرتنا فقط.
    Bu veriden bir sonuca giderseniz yalnızca bizim galaksimizde yarım trilyon gezegenin olması mümkün gözüküyor. TED يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف
    Yaklaşık her yüzyılda bir, galaksimizin bir yerinde, büyük bir yıldızın yakıtı tükenir. TED حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده
    Bizim galaksimizden bu geçidi çevirebilmenin tek yolu saldırıda yok oldu. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لطلب هذه البوابة من مجرتنا .تم تدميره اثناء الهجوم
    Çünkü kırmızı cüceler, galaksimizdeki açık ara en yaygın yıldız türü. Open Subtitles لأن الأقزام الحمراء إلى حد بعيد أكثر النجوم عدداً في مجرتنا.
    Sekiz sembollü adres, geçide kendi galaksimiz dışındaki bir noktayı aramasını iletecek. Open Subtitles يخبر عنوان الشريط الثماني بوابتنا للبحث عن نقطة خارج مجرتنا.
    Milyonlarca galaksiden birindeki bir medeniyet bizim galaksimizi kolonize edebilirdi. TED أيّ حضارة من أيّ مجرة من ملايين المجرات كان بإمكانها أن تستعمر مجرتنا.
    Bizler için o her şey ama aynı zamanda galaksimizi oluşturan 200 milyar parıltı harikası içinde sıradan bir yıldız. Open Subtitles بالنسبة لنا ، انها كل شيء وحتى الآن هي مجرد نجمة واحدة عادية من بين 200 مليار نجمة من العجائب التي تشكل مجرتنا
    galaksimizi geçmek isigin 100.000 yilini aliyor, evreni geçmek ise 13.7 milyar yilini aliyor. Open Subtitles ويأخذ الضوء نحو 100,000 سنة ليعبر مجرتنا, ويأخذ 13.7 بليون سنة ليعبر الكون.
    Haberler iyi. Çok kısa bir zamanda kendi galaksimize dönmüş olacağız. Open Subtitles ان هذه اخبار رائعه, سوف نعود الى مجرتنا في وقت قليل جدا
    galaksimize yolculuk aracınızla bir kaç saat sürecektir. Open Subtitles الرحلة إلى مجرتنا ستستغرق ساعات بهذه المركبة بواسطة السحب
    Bunun üzerine, düşman savaş filoları aralarındaki anlaşmazlıklara son verip güçlerini birleştirerek galaksimize hakaretin kaynağı olarak tespit edilen yere doğru saldırıya geçtiler. Open Subtitles لذا قامت أساطيل الحرب المعارضة بإقتراح بتسويه خلافاتهم الباقية من أجل هجوم موحد على مجرتنا
    Olan şey, belli belirsiz dalgalanma yapan bir şeyin, küçük bir kuantum dalgalanmasının bizim galaksimiz haline gelmesi. Open Subtitles ما يحدث هو، الى حد ما كَان تقلّب صغير، تقلب كمي صغير، يصبح مجرتنا.
    Büyük resme baktığımızda görürüz ki bizim galaksimiz bölgesel bir galaksi grubunun belki de 30'lu bir grubunun parçasıdır. Open Subtitles لو أخذت نظره على الصوره الكبيره ستلاحظ أن مجرتنا جزء من مجموعه محليه من المجرات ربما 30 مجره
    bizim galaksimizde bu Yıldızgeçitleri ağını kurdular diğer gezegenlere rahatça yolculuk edebilmek için. Open Subtitles لقد قاموا ببناء شبكة الستارجات في كافة أنحاء مجرتنا لكي يسافروا بحرية بين عوالمهم.
    Bu, bu insanların da insanların bir sonraki evrim aşamasında olduğu anlamına gelir, bizim bildiğimiz Eskiler de yükseldikten sonra bizim galaksimizde de böyle oldu. Open Subtitles هذا سيجعل هؤلاء القوم ارتقاء تالٍ للبشر.. وهذا ما حدث في مجرتنا بعد ارتقاء القدماء
    Kendi galaksimizin merkezi Dünya'ya yaklaşık 30 bin ışıkyılı uzaklıkta. Open Subtitles مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض
    Harvard yanılıyordu, büyük başarı(! ). Elbette, bugün biliyoruz ki galaksimizin ötesine uzanan galaksiler var. TED و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا.
    Hubble, nebulanın aslında bir galaksi olduğunu ve bizim galaksimizden çok uzakta olduğunu kanıtlayabileceğini ilk kez fark etmişti. Open Subtitles لقد أصبح بإمكان هابل إثبات أن هذا السديم ليس سوى مجرة و تبعد كثيرا عن مجرتنا الحالية
    galaksimizdeki yıldızların küçük bir kısmı diğer canlılardan işaret bulmak için araştırıldı. TED القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة.
    Evet, endişelenmemiz gereken kendi galaksimiz yok değil ya. Open Subtitles نعم ، ليس الأمر و كأننا ليست لدينا مجرتنا الخاصة لنقلق بشأنها
    Karanlık madde olmadan galaksimiz ve diğer birçok galaksinin asla var olmamış olacağından zaten bahsettik. TED تحدثنا من قبل عن أن مجرتنا والمجرات الأخرى لم تكن لتتواجد بدون المادة المظلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد