Bizim galaksimizi bir kenara bırakacak olsanız bile diğer 100 milyar galaksiyi bu şekilde elde edemezsiniz. | TED | حتى لو استبعدتم مجرتنا ، لن تحصلوا على مائة بليون مجرة أخرى. |
galaksimize dışarıdan bakabilseydik ve güneşin bulunduğu yere zumlasaydık yıldızların gerçek haritasını görürdük. | TED | حسنا, إذا كنا قادرين على رؤية مجرتنا من الخارج ثم تكبيرالمشهد نحو شمسنا سنرى خريطة حقيقية للنجوم |
Yok olma lokal olabilir ve sadece bizim galaksimiz dahilinde gerçekleşir. | Open Subtitles | التدمير في الحقيقة ممكن أن يكون قاصرا على مجرتنا فقط. |
Bu veriden bir sonuca giderseniz yalnızca bizim galaksimizde yarım trilyon gezegenin olması mümkün gözüküyor. | TED | يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف |
Yaklaşık her yüzyılda bir, galaksimizin bir yerinde, büyük bir yıldızın yakıtı tükenir. | TED | حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده |
Bizim galaksimizden bu geçidi çevirebilmenin tek yolu saldırıda yok oldu. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لطلب هذه البوابة من مجرتنا .تم تدميره اثناء الهجوم |
Çünkü kırmızı cüceler, galaksimizdeki açık ara en yaygın yıldız türü. | Open Subtitles | لأن الأقزام الحمراء إلى حد بعيد أكثر النجوم عدداً في مجرتنا. |
Sekiz sembollü adres, geçide kendi galaksimiz dışındaki bir noktayı aramasını iletecek. | Open Subtitles | يخبر عنوان الشريط الثماني بوابتنا للبحث عن نقطة خارج مجرتنا. |
Milyonlarca galaksiden birindeki bir medeniyet bizim galaksimizi kolonize edebilirdi. | TED | أيّ حضارة من أيّ مجرة من ملايين المجرات كان بإمكانها أن تستعمر مجرتنا. |
Bizler için o her şey ama aynı zamanda galaksimizi oluşturan 200 milyar parıltı harikası içinde sıradan bir yıldız. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، انها كل شيء وحتى الآن هي مجرد نجمة واحدة عادية من بين 200 مليار نجمة من العجائب التي تشكل مجرتنا |
galaksimizi geçmek isigin 100.000 yilini aliyor, evreni geçmek ise 13.7 milyar yilini aliyor. | Open Subtitles | ويأخذ الضوء نحو 100,000 سنة ليعبر مجرتنا, ويأخذ 13.7 بليون سنة ليعبر الكون. |
Haberler iyi. Çok kısa bir zamanda kendi galaksimize dönmüş olacağız. | Open Subtitles | ان هذه اخبار رائعه, سوف نعود الى مجرتنا في وقت قليل جدا |
galaksimize yolculuk aracınızla bir kaç saat sürecektir. | Open Subtitles | الرحلة إلى مجرتنا ستستغرق ساعات بهذه المركبة بواسطة السحب |
Bunun üzerine, düşman savaş filoları aralarındaki anlaşmazlıklara son verip güçlerini birleştirerek galaksimize hakaretin kaynağı olarak tespit edilen yere doğru saldırıya geçtiler. | Open Subtitles | لذا قامت أساطيل الحرب المعارضة بإقتراح بتسويه خلافاتهم الباقية من أجل هجوم موحد على مجرتنا |
Olan şey, belli belirsiz dalgalanma yapan bir şeyin, küçük bir kuantum dalgalanmasının bizim galaksimiz haline gelmesi. | Open Subtitles | ما يحدث هو، الى حد ما كَان تقلّب صغير، تقلب كمي صغير، يصبح مجرتنا. |
Büyük resme baktığımızda görürüz ki bizim galaksimiz bölgesel bir galaksi grubunun belki de 30'lu bir grubunun parçasıdır. | Open Subtitles | لو أخذت نظره على الصوره الكبيره ستلاحظ أن مجرتنا جزء من مجموعه محليه من المجرات ربما 30 مجره |
bizim galaksimizde bu Yıldızgeçitleri ağını kurdular diğer gezegenlere rahatça yolculuk edebilmek için. | Open Subtitles | لقد قاموا ببناء شبكة الستارجات في كافة أنحاء مجرتنا لكي يسافروا بحرية بين عوالمهم. |
Bu, bu insanların da insanların bir sonraki evrim aşamasında olduğu anlamına gelir, bizim bildiğimiz Eskiler de yükseldikten sonra bizim galaksimizde de böyle oldu. | Open Subtitles | هذا سيجعل هؤلاء القوم ارتقاء تالٍ للبشر.. وهذا ما حدث في مجرتنا بعد ارتقاء القدماء |
Kendi galaksimizin merkezi Dünya'ya yaklaşık 30 bin ışıkyılı uzaklıkta. | Open Subtitles | مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض |
Harvard yanılıyordu, büyük başarı(! ). Elbette, bugün biliyoruz ki galaksimizin ötesine uzanan galaksiler var. | TED | و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا. |
Hubble, nebulanın aslında bir galaksi olduğunu ve bizim galaksimizden çok uzakta olduğunu kanıtlayabileceğini ilk kez fark etmişti. | Open Subtitles | لقد أصبح بإمكان هابل إثبات أن هذا السديم ليس سوى مجرة و تبعد كثيرا عن مجرتنا الحالية |
galaksimizdeki yıldızların küçük bir kısmı diğer canlılardan işaret bulmak için araştırıldı. | TED | القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة. |
Evet, endişelenmemiz gereken kendi galaksimiz yok değil ya. | Open Subtitles | نعم ، ليس الأمر و كأننا ليست لدينا مجرتنا الخاصة لنقلق بشأنها |
Karanlık madde olmadan galaksimiz ve diğer birçok galaksinin asla var olmamış olacağından zaten bahsettik. | TED | تحدثنا من قبل عن أن مجرتنا والمجرات الأخرى لم تكن لتتواجد بدون المادة المظلمة. |