Henry Sokağı şu tarafta beş veya altı sokak uzakta. | Open Subtitles | شارع هنرى على بعد خمس أو ست مجمعات آخر هذا الطريق |
Sanat Sahtekarligi Müzesi bir kaç sokak ötedeydi. | Open Subtitles | متحف الفن المزيف كان على بعد ثلاث مجمعات |
Yangın çıktığında 10 sokak uzaktaydım. | Open Subtitles | كنت على بعد عشرة مجمعات عندما اندلع الحريق. |
Cadde'nin güneybatısındaki altı blokluk alandan. | Open Subtitles | منطقة بستّ مجمعات سكنيّة في جنوب غربيّ الشارع الثامن |
Her seferinde aynı 10 blokluk alana dönmüş. | Open Subtitles | كان يعود دائماً إلى شعاع الـ 10 مجمعات سكنية نفسه |
10 sokak ötede beni kıçımdan ısırmak üzere olduğunu azıcık bile bilmiyordum. | Open Subtitles | عرفت نوعاً ما أنه على بعد 10 مجمعات سكنية... أن أحدهم على وشك... أن يعضني في مؤخرتي |
Sadece bu bina mı? Yani, hayır, yakındaki birkaç sokak olabilir. | Open Subtitles | أقصد، لا، سيفجر بضع مجمعات سكنية |
Churchill durağında inip altı sokak yürüyebilirsin. | Open Subtitles | \u200fولكن بإمكانك ركوب الحافلة حتى محطة \u200f"تشرشل" ثم السير لمسافة 6 مجمعات سكنية. |
Henry Sokağı şu tarafta beş veya altı sokak uzakta. | Open Subtitles | شارع (هنري) على بعد "خمس" أو "ست" مجمعات |
Ama çevresindeki 10 sokak boyunca sadece birkaç depo ve bir klüp var. | Open Subtitles | لكن العناوين الوحيدة ضمن 10 مجمعات سكنية من هذا المكان كانت مجموعة من المستودعات "كانس كوم)، دليل الاتصالات)، لقد بحثت عن الرقم 555.0179" "نادي (ويند غيت)" |
İsteyerek yapmıyorum, efendim. On blokluk bir alan belirledik. Kapı kapı dolaşıp, tüm araçları durduruyoruz. | Open Subtitles | ليس باختياري يا سيّدتي، لقد طوقنا ما يقارب محيط العشر مجمعات. |
Biz o bölgede binaları tespit başardık henüz uyarlanabilir - onlar üç blokluk tüm konum şehir'ın Little Tokyo . | Open Subtitles | لقد كنَّا قادرين على التعرف على المباني في تلك المنطقة التي بحاجةٍ إلى تعديل, إنَّها جميعاً في ثلاث مجمعات على شكلِ نصف قطر في أسفل " طوكيو الصغيرة " |