ويكيبيديا

    "محاكمتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duruşmam
        
    • Davam
        
    • duruşma
        
    • duruşmama
        
    • mahkeme
        
    • mahkemem
        
    • Duruşmamı
        
    • duruşmaya
        
    • duruşmamın
        
    • duruşmamda
        
    • yargılayamazlar
        
    Yani aptal duruşmam bitti, fakat sorduğun için yinede teşekkürler. Open Subtitles لذا محاكمتي الخرساء انتهت , ولكن شكرا على السؤال
    Muhtemelen duruşmam için beni sinirlendirmeye çalışan protestoculardır. Open Subtitles لعله أحد المحتجين ضد محاكمتي يحاول إخافتي
    Avukatımla ne zaman görüşeceğim? Davam bir ay sonra. Open Subtitles متى يمكنني مقابلة محاميي محاكمتي بعد شهر
    Davam bittikten sonra, mahkemenin önünde buluşacağımızı sanıyordum, ama gelmediniz. Open Subtitles اعتقدتُ أننا سنجتمع أمام قاعة المحكمة بعد أن تنتهي محاكمتي , ولكنكم أيها الفتيات ذهبتوا
    Önce kamuoyumu çaldı, sonra avukatımı, duruşma günümü, ve şimdi de kahrolası jartiyerimi çaldı. Open Subtitles في أول الأمر سرقت شهرتي .. ثم المحامي ثم موعد محاكمتي والآن سرقت دوري
    Gözün çıktı sandım. Yarın duruşmama geliyor musun? Open Subtitles أفتكرت أنك أوقعت عينك هل تأتى إلى محاكمتي غداً؟
    - Annenin ölümünün duruşmasında ailemizden ve arkadaşlarımızdan birçok kişi mahkeme salonundaydı. Open Subtitles أثناء محاكمتي لموت أمك العديد من أفراد عائلتنا وأصدقاءنا كانوا بقاعة المحكمة
    Altı hafta içinde duruşmam var. Hapse geri dönebilirim. Open Subtitles محاكمتي بعد ستة أسابيع يمكنني العودة للسجن
    duruşmam dokuz gün mü sürecek? Open Subtitles إذاً سوف تستمر محاكمتي لـ تسعة أيام؟
    duruşmam yeniden ertelendi. Ne kadar daha beklemem gerek merak ediyorum. Open Subtitles لقد تم تأجيل محاكمتي مرة أخرى, أتساءل إلى متى سأنتظر!
    Davam bitene kadar izne ayrılacağım. Open Subtitles سأذهب في إجازة لحين إنتهاء موعد محاكمتي
    Davam dün başlaması gerekiyordu, Open Subtitles من المفترض أن محاكمتي قد بدأت بالأمس
    Son duruşma için sana 250,000 ödedim... ve şimdi oturmuş burada şeyimi avuçluyorum. Open Subtitles لقد دفعت لك 250,000 من اجل محاكمتي الاخيره والان انا جالسا هنا طوال الوقت
    Ama duruşma esnasında olursa, hepinizin mahkemeye saygısızlık ettiğine hükmederim. Open Subtitles لكنني أخبركم بأنني سأضعكم جميعاَ بتهمة الاحتقار لو حدث هذا في محاكمتي
    Affedersiniz bayım. Avukatım ve duruşmama geç kaldım. Open Subtitles اعذرني يا سيّدي، أنا محامٍ، ومتأخر على محاكمتي
    duruşmama kadar Kızıl Kale'de kalabileceğime söz vermişti. Open Subtitles لقد وعدني أنّ بوسعي البقاء في حصن "الريد كيب" حتّى تحين محاكمتي.
    Oturduğum yerden baktığımda eğer benim mahkeme salonuma gelmişsen bana güvenebileceğini söylerdim. Open Subtitles من حيث اجلس اود ان اقول لك انه لو انك اتيت الى قاعة محاكمتي سوف اساندك
    Birkaç hafta sonra mahkemem başlayacak ve ben artık yokum. Open Subtitles انظري ، محاكمتي ستبدأ بعد عدة أسابيع ْ ، أناحتىلآ وجودلي.
    Karımın ve oğlumun cinayet davası için Duruşmamı bekliyorum. Open Subtitles . وأنا في انتظار محاكمتي على جريمة قتل زوجتي وابني...
    Bir duruşmaya çıkmak üzereyim ama sana ulaşamıyorum. Open Subtitles أنا على وشك خوض محاكمتي ومع ذلك لا أستطيع الوصول إليك
    duruşmamın düzeninin pis arzuların tarafından bozulmasına müsaade etmeyeceğim. Open Subtitles لن أسمح بأخذ القانون في محاكمتي بواسطة رغباتك الكريهة
    Beraber en çok zamanı, altı haftalık duruşmamda geçirdik, onda da bana bakmadın bile! Open Subtitles أطول وقت قضيناه معاً هو الأسابيع الـ 6 التي استغرقتها محاكمتي حتى إنّكِ لم تنظري إليّ
    Kendilerini ifşa etmeden beni yargılayamazlar. Open Subtitles هم لا يستطيعون محاكمتي بدون كشف عن عورتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد