avukatlar, bankacılar, politikacılar! | Open Subtitles | محامون ، مصرفيون ، سياسيون ما الذى يخرجون به منها للحياة ؟ |
Grev eyleminin 58. gününde Parisli avukatlar görevlerine döndü. | Open Subtitles | بعد 58 يوم من الإضراب عن العمل، عاد محامون باريس إلى العمل اليوم. |
- Gözünün önüne getirsene... Açılış gecesi. Doktorlar, avukatlar, karıları. | Open Subtitles | الليله الإفتتاحيه سيحضرها أطباء، محامون رجال الأعمال وزوجاتهم |
Hassler öteki avukatları küçük görür. | Open Subtitles | دائمًا ما يشير هاستير على المحامين بدوائره الخاصة أنهم محامون عظماء |
Dostum, artık avukatız. | Open Subtitles | ياصاح، نحن محامون الآن |
Senden korkmuyorum. Avukatlarım ve param var. | Open Subtitles | أنا لا أخاف منك أيها الملك أنا لدي محامون , ومال |
Hiç avukatım da yok ve tek gerçek dostum Gus. | Open Subtitles | أنا ما عندي أيّ محامون وجوس صديقي الحقيقي الوحيد |
- Seni kollayan avukatların var, onları ara. Bana arkadaşım olarak geldi. | Open Subtitles | . انت لديك محامون فى خدمتك ورهن اشارتك . هو جاء لى كصديق |
Açılış gecesi, doktorlar, avukatlar, işadamları ve hanımları, en iyi giysilerini giyinmiş halde. | Open Subtitles | الليله الإفتتاحيه سيحضرها أطباء، محامون رجال الأعمال وزوجاتهم |
Ve 4400 Merkezi onun serbest kalması için baskı yapan avukatlar tuttu. | Open Subtitles | ومركز الـ 4400 استأجر محامون لأطلاق سراحه |
"...ama her zaman iyi ve kötü avukatlar olmuştur." | Open Subtitles | لكن بين المحامين هناك محامون جيدون ، ومحامون سيئون |
Eğer soruya cevap verebilirsen.. çünkü bu avukatlar seni parça parça edecekler. | Open Subtitles | , لو امكنك ان تجيب على أسئلتي لأن هؤلاء الناس لديهم محامون يمكنهم القضاء عليك |
Zengin ebeveynler, yüksek ücretli avukatlar, saati 450 dolara psikiyatrist. | Open Subtitles | آباء أثرياء ، محامون ذو اجر عالي وأطباء نفسيون يتقاضون 450 دولارا في الساعة |
Bu avukatlar hesaplaşmak için düello yapıyorlar. | Open Subtitles | تمام؟ إنهم محامون يحلّون خلاف بالمبارزة. |
Lex'in avukatları bunu kilit altına alır sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدت أن محامون ليكس سيخبئون هذا ويحرسونه |
Leydi Tressilian'ın avukatları kim, bilginiz var mı? | Open Subtitles | انى اتساءل ياسيدى ان كنت تعرف, من هم محامون السيدة تريسيليان. |
- Bizler avukatız. | Open Subtitles | نحن محامون ولسنا شرطة |
Batı Yakası Avukatlarım bunu ofislerinizden Midwest'de denemenin birer hata olduğunu savunuyorlar. | Open Subtitles | محامون الساحل الغربي يقترحون أنّها كانت غلطةً لنحاول هذا في الغرب الأوسط من مكتبك |
Güne 1 tane avukat ile başlamıştım, şimdi ise 10 tane avukatım var. | Open Subtitles | لقد بدأت اليوم بمحامي واحد, والآن لدي عشرة محامون. |
Batı Yakası avukatların mı diyor bunu? - Gerçekten mi? | Open Subtitles | محامون السّاحل الغربي يقولون هذا؟ |
Beni bağışlayın, diğer kısmı size okuyacağım. Çünkü bu çok taze bir olay ve avukatlarımız... ...biraz detaylı bir şekilde bunu bitirdiler... ...ve benden bunu tam istenilen şekilde yapmamı istiyorlar. | TED | والآن أن يغفر لي، وأنا ذاهب إلى قراءة بت القادم لأنها قضية حية جداً، ولدينا محامون وقد تم من خلال هذا بشيء من التفصيل وأنهم يريدون لي الحصول على ذلك الحق. |
Bunlardan 140'ının avukatı bile yok. Bir hesaplayın. | Open Subtitles | و140 منهم لم يعد لديهم حتى محامون لتمثيلهم الآن، قوموا بالحساب |
Zengin insanlar da avukata ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | الناس الاغنياء بحاجة الي محامون ايضا |
Bu süre içinde güvende değiller ve Avukatlara erişimleri de yok. | TED | في الوقت الراهن، اللاجئون ليسوا بأمان، ولا يُتاح لهم محامون. |
Beyefendi, biz Stern, Lockhart Gardner'dan avukatlarız. | Open Subtitles | سيدي ، نحن محامون في شركة ـ (ستيرن ـ لوكهارت و جاردنر) ـ |
Iyi günler Davis Main hukuk bürosu, nasil yardimci olabilirim? | Open Subtitles | مساء الخير، "ديفيز ومين" محامون في القضاء كيف يمكنني مساعدتك؟ |
Çocukların avukat olmalarını engelleyin demiyorum. | TED | انا لا اقول انه يجب ان نمنع اطفالنا من ان يصبحوا محامون |