ويكيبيديا

    "محرجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • utandım
        
    • utanıyorum
        
    • garip
        
    • utanıyor
        
    • mahcup
        
    • tuhaf
        
    • utanmıştım
        
    • utandı
        
    • utandırıcı
        
    • utanıyordum
        
    • utanç vericiydi
        
    • utandın
        
    • utanç verici
        
    • mahcubum
        
    • mahçup
        
    Dad, burada ne yapıyorsun? O kadar utandım ki, ölebilirim! Open Subtitles ابي ماذا تفعل هنا انا محرجة لدرجة اريد ان اموت
    Yalnızca kalbim kırılmadı, diğerlerinin kolayca düzeltebildiklerini kendim yapamadığım için utandım. TED لم أكن محطمة الفؤاد فحسب، بل أيضا كنت محرجة من عدم القدرة على التحسُّن مما يتعافى منه الناس الآخرون بانتظام.
    O kadar utanıyorum ki. TED أنا محرجة جداً، لا أريد للناس أن يظنوا أني غبية
    Ona davranışın yüzünden, onu buraya getirmeye utanıyorum. Open Subtitles لقد اصبحت محرجة جدا من احضارها، بسببك وبسبب الطريقة التى تتصرف بها فى وجودها.
    Utangaç ve garip biriydim ama. 50 kilo kadar fazlam vardı ve ön dişlerim de berbattı. Open Subtitles كنت محرجة ، كان وزني بذلك الوقت يزيد بـ100 باوند ، وكانت لديّ أسنان أمامية متقدمة
    Yani benden utanıyor falan mı? Open Subtitles وانها مثلا محرجة مني او شئ من هذا القبيل ؟
    Oyun olmayınca insan mahcup oluyor. Open Subtitles هل تفهم بانه بدون الاعيب توجد لحظات محرجة
    Çok utandım._BAR_ Büyük anne tabakları önümden aldı. Open Subtitles إني محرجة جدا، فجدتي ضمت إيديها معا للدعاء ابتهالا بما طبخت
    Çok utandım, keşke yer yarılsa da içine girsem. Open Subtitles انا محرجة جداً ، اتمنى لو كانت هناك حفرة اختبئ بها وأموت
    Ondan sonra çok utandım. Open Subtitles وقبل أنا أتنبه خسرت 40 دولارا كنت محرجة جدا
    Evet. Biraz utandım ama daha önce de olmuştu ve daha sonra yine olacak. Open Subtitles أنا محرجة قليلاً، لكنها حدثت من قبل وستحدث ثانيةً
    Açıkçası, sana bununla geldiğim için utanıyorum ama başka bir şansım yoktu. Open Subtitles بصراحة ، انا محرجة لكى أقول لك هذا الأمر ولكنليسهناكخيارآخر.
    Görmem bu kadar uzun sürdüğü için utanıyorum. Open Subtitles وأنا الآن محرجة من أنه أخذ مني كل هذا الوقت الطويل لأراه
    Bunu kabul etmeye utanıyorum, ama, şey fırınım arıza yaptı. Open Subtitles انا محرجة من ان اعترف بذلك,لكن فرني قد تعطل
    İşler garipleştiğinde nasıl garip davrandığımı bilirsin. Open Subtitles تعلم كم أصاب بالحرج حين تصبح الأمور محرجة
    rastgele insanlara, dağıtmanı istiyorum. Bu biraz garip olacak ama görevlerimi yapmam gerekiyor. Open Subtitles و الى بعض الاشخاص فى القطار اثناء عودتك الى المنزل حسنا , هذة لحظة محرجة
    Ona Palmolive reklamı işini kaybettiğini söylemekten utanıyor. Open Subtitles فهى محرجة من اخبارها انها فقدت الوظيفة لاعلان بالموليف الكبير
    Natalie onları daha önce getirmiyordu, çünkü kendini mahcup hissediyordu. Öyle hissetmemeli. Open Subtitles لم تكن تجلبهم قبلا لأنها محرجة يجب ألا تكون كذلك
    Bu şekilde eğilmezsiniz; biraz tuhaf kaçar. TED أنتم لا تلتقطونه هكذا؛ إنها طريقة محرجة للغاية.
    O gün babam üniformasını giyip beni okula bıraktığı için utanmıştım Open Subtitles , لقد كنت محرجة لأن والدي لَبِسَ تلك البذلة . و قام بانزالي أمام المدرسة ذلك اليوم
    Kız utandı. Ben onun abisiyim. Onun bezini ben değiştirirdim. Open Subtitles إنها محرجة أنا أخيها الكبير أبدل حفاظاتها
    Son buluşmamızdan sonra aramadı, bu yüzden ben onu aradım, korkunç ve utandırıcı bir mesaj bıraktım. Open Subtitles هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه
    O güçle çok eğlenebilirdik. Bilemiyorum. Biraz utanıyordum çünkü pek de iyi şeyler yapmadım. Open Subtitles يمكننا ان نستمتع كثيرا بذلك لا اعرف،انا محرجة فقط لأني لم افعل العديد من الاشياء الجيدة
    Dün senin için de utanç vericiydi. Open Subtitles لااااااااا تعلمين ماذا؟ الليلة الماضية كانت محرجة لك ايضاً
    Peki. Biraz utandın mı? Open Subtitles حسناً أأنت محرجة في الحديث حول الموضوع؟
    Ve bu, atlatmam gereken utanç verici, aşağılayıcı yeni bir badireydi. TED وكانت بمثابة مرحلة إضافية محرجة و مهينة توجب على المرور بها
    Hem kişisel hem profesyonel olarak o şekilde davrandığım için mahcubum. Open Subtitles أنا شخصيا و مهنيا محرجة لأنى تركت هذا يحدث
    Beni gördü ve çok mahçup oldu dışarı kaçtı, onu görmedim. Open Subtitles رأتني وكانت محرجة جدًا لأجلي، وخرجت خِـفية معتقدة أنني لم أرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد