İlk durağın neresi? | Open Subtitles | ممم , أين محطتك الاولى ؟ على الحدود في تاكوما |
Pekala, umarım Beacon Hills bir süreliğine senin son durağın olur. | Open Subtitles | "حسناً آمل أن تكون " بيكون هيلز ستكون محطتك الأخيره لفتره |
Matt Chambers, Miami son durağın. | Open Subtitles | مات تشامبر ميامى هى محطتك الأخيره |
Ama istasyonundaki kalkanlar içeride bulunanları korumak için tasarlandı. | Open Subtitles | العاصفة مميتة لكن دروع محطتك مصممة لحمايتها وكل من في داخلها |
Pekâlâ, burada ineceğiz. | Open Subtitles | حسنًا، هذه هي محطتك |
- Ajan Ritter istasyon şefiniz Navarro nerede? | Open Subtitles | أيّها العميل (ريتر)، أين رئيس محطتك (نافارو)؟ |
Bir dahaki sefere burada işiniz olduğunda ilk durağınız burası olacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تقوم بعمل هنا ، أنا محطتك الأولى |
Buradasınız çünkü istasyonunuz o listede. | Open Subtitles | ...إنك هنا لأن محطتك على قائمة المحطات المرشحة |
- Bir sonraki durağın hayallerin. | Open Subtitles | محطتك القادمة، ستكون أرضاً مميزة |
Yoksa bir sonraki durağın federallerin toplu casusluk suçu işleyenleri patakladığı karanlık bir çukur olur. | Open Subtitles | وإلاّ محطتك التالية ستكون أياً كانت الحُفرة المُظلمة التي يرمي فيها العُملاء الفيدراليين الفتية الذين يرتكبون تجسس شركات. |
İlk durağın o gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو انه سيكون محطتك الاولى |
İlk durağın kim? | Open Subtitles | من هو محطتك الأولى؟ |
Sonraki durağın neresi? | Open Subtitles | ماهي محطتك التالية؟ |
Güzel. Bir sonraki durağın Guantanamo Üssü. | Open Subtitles | محطتك التالية (خليج (جوانتانامو |
Yaptığın tek şey, istasyonundaki itfaiyecilerin arkasında durmaktı. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلته هو الوقوف للإطفائيين في محطتك |
Seni kurtarmak için istasyonundaki çocuklardan daha fazlası gerekecek. | Open Subtitles | سيتطلب إنقاذك أكثر من الفتية الّذين من محطتك |
Pekâlâ, burada ineceğiz. | Open Subtitles | حسنًا، هذه هي محطتك |
Wendy! Bundan sonraki durakta ineceğiz. | Open Subtitles | يا (ويندي) إن محطتك بعد هذه |
İstasyon Şefiniz sizi görmek istiyor. | Open Subtitles | رئيسة محطتك تطلب رؤيتك |
- En sevdiğin istasyon hangisi? - 96.7! | Open Subtitles | -إذاً ما محطتك المفضّلة؟ |
İleride bir işaret direği var, sonraki durağınız... ALACAKARANLIK KUŞAĞI. | Open Subtitles | :هناك لافتة في الأعلى تقول "محطتك التالية هي منطقة الغسق" |
-Evet son durağınız burası. -Hadi. | Open Subtitles | نعم هذه هى محطتك الاخيره |
- Bunu boş versene. Bu uğursuz istasyonunuz arkadaşımın kafasını parçalıyordu. | Open Subtitles | ان عامل محطتك هذا اصاب رأس صديقتى . |