komisere mi, Yüksek Mahkeme'ye mi? | Open Subtitles | ما نحن ذاهبون هنا ، رقيب أو محكمة العدل العليا؟ كنت ترغب في جديلة، فلدي لك تعرف الاشياء. |
Mahkeme salonuna kadar yürüyerek gidebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب مشياً على الأقدام نحو محكمة العدل |
Global Kriminal mahkemede bir düzine suçlunun yakalanmasına yardım etmiş. | Open Subtitles | ساعد بإدانة العديد من الجرائم في محكمة العدل الجنائية الدولية. |
Söylediğin veya yaptığın her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | وكلّ ما تقوله أو تفعله قد يستغلّ ضدّكَ في محكمة العدل |
Dr. Bela! Dünya Mahkemesi seni 400 yıla çarptırdı. | Open Subtitles | دكتور الشر محكمة العدل الدولية تحكم عليك ب400 سنة . |
Eğer gerçekten bulmak isteseydiniz, neden CIA, Lahey Savaş Suçları Mahkemesi, Birleşmiş Milletler ve NATO bizim sadece iki günde bulduğumuz bir adamı beş senedir bulamasın? | Open Subtitles | "أو "محكمة العدل الدولية" أو "الأمم المتحدة "أو "حلف الناتو من العثور على شخص وجدناه نحن بيومين فقط إذا كنتم حقاً جادين فى العثور عليه ؟ |
Lahey'den aldığımız yetkiye dayanarak, tutuklusun. | Open Subtitles | تحت سلطة محكمة العدل الدولية، أنت رهن الإعتقال. |
Mahkeme salonuna kadar yürüyerek gidebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب مشياً على الأقدام نحو محكمة العدل |
Uluslararası Mahkeme, Kuzey Kutbu nakliye yollarının kârlı alanlarını kimin kontrol edeceğine önümüzdeki hafta karar verecek. | Open Subtitles | ستبوح محكمة العدل الدولية الاسبوع المقبل على من يسيطر بأرباح ممرات الشحن الجديدة في القطب الشمالي |
- Uluslararası Mahkeme, yeni Kuzey Kutbu nakliye yolları için karara varmak üzere. | Open Subtitles | محكمة العدل الدولية على وشك اتخاذ قرار حول طريق جديد للشحن في القطب الشمالي |
Yüksek Mahkeme bana göre hatalı bir kararla Batı Virginia'nın onayı olmadan sizin burada kalmanızı yasa dışı buldu. | Open Subtitles | محكمة العدل العليا أصدرت حكمها على نحو غير دقيق أن عملية نقلكم من دون موافقة محكمة "فيرجينيا" الغربية |
- Louis Brandeis - Yüksek Mahkeme Yargıcı | Open Subtitles | - Louis Brandeis محكمة العدل العليا |
Uluslararası Mahkeme tarafından suçlanacak ve Lahey'de yargılanacaklar. | Open Subtitles | سيتم اتهامهم بواسطة محكمة العدل الدولية ومحاسبتهم في (لاهاي) |
mahkemede büyük bir patent davasını savunacakmış. | Open Subtitles | ذهب من أجل قضية براءة الأمتياز أمام محكمة العدل العليا. |
Söyleyeceğin her şey mahkemede delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | أي شيء تقولين قد يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | أي شيء تقولين قد يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Dediğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | ...اي شئ ستقوله سيستخدم ضدك في محكمة العدل |
Burası da Dünya Mahkemesi değil. | Open Subtitles | وهذه ليست محكمة العدل الدولية. |
Global Kriminal Mahkemesi eski başkan Khaled'i insanlık suçuyla itham ediyor. | Open Subtitles | محكمة العدل الجنائية الدولية تحاول توجيه الإتهام للحاكم السابق (خالد). لـ ارتكابه جناية ضد الإنسانية |
Lampeter Mahkemesi Galler | Open Subtitles | [محكمة العدل - ويلز] |