ويكيبيديا

    "محلياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerel
        
    • Bölgesel
        
    • yerli
        
    • buralı
        
    • bölgede
        
    Green School öncülerin, yerel ve küresel olanların yeridir. TED المدرسة الخضراء هي مكان للرواد، محلياً وعالمياً.
    yerel olarak çalışmalıyız ama aynı zamanda okyanus havzası genişliğinde de çalışmalıyız. TED . نحتاج لأن نعمل محلياً لكننا نحتاج أيضاً أن نعمل على عرض المحيط
    Bu yüzden yerel düşünüp, yerel haraket ediyorum. TED لذلك أنا أفكر محلياً وأتصرف محلياً أيضاً.
    Ya bir ülkeye doğru araçlar ve yöntemlerle giderek, hastalıkla sağlıklı bir şekilde savaşırsınız, ve hatta Bölgesel imha sonucu bile elde edebilirsiniz. TED فإما أن تذهب إلى دولة ومعك الأدوات الصحيحة والأسلوب السليم وتفعّله بقوة مما يجعلك تستأصله محلياً
    Romalı atalarımızın çokça kullandığı yerli bir çiçeğin özütü. Open Subtitles هذا الدواء يحظى بتقديرٍ كبير من قِبل أسلافنا الرومان مستخرج من أزهار مزروعة محلياً
    Bronz tenliymiş ve Kreolce konuşuyormuş, yani buralı biri. Open Subtitles و كان من التان و يتحدث الكريول أذن بالتأكيد كان محلياً
    "Bu izole çıkıntılara bölgede 'bommie" adı verilir. Open Subtitles هذه التفطرِ المَعْزُولِ معروف محلياً بأسم بوميز
    Dolarlarımızı alıp yerel olarak harcamaya devam etmemiz gerekiyor. TED نحتاج أن نأخذ دولاراتنا ونستمر في إنفاقها محلياً.
    Ben bir Cumhuriyetçiyim. Ben muhafazakâr güneyde, Cumhuriyetçi bir ailede yetiştim. ve hatta yerel ve ulusal düzeyde Cumhuriyetçiler için çalıştım. TED أنا جمهوري، كبرت وترعرعت في أسرة جمهورية في الجنوب المحافظ، وحتى عندما كنت أعمل في السياسات الجمهورية، محلياً ودُوليا.
    Ancak ağlar, pazarlar her şeyin yerel olarak yetiştirildiği yerler. TED ولكن الشبكات, وهي الأسواق التي يُنتج فيها الغذاء محلياً
    Bu da küresel bir şirket olmalarına rağmen yerel bir yol izlemelerine olanak veriyor. TED ورغماً عن أنها شركة عالمية، إلا أنهم يتبعون نهجاً محلياً للغاية.
    yerel bir rakibi saf dışı bırakacak değilim, zira hiç yerel rakibim yok. Open Subtitles لن أجعلُ مُنافساً محلياً يخسرُ عمله لأنهُ لا يوجَد أي مُنافِس محلي
    Aslında yerel bir banka olmasının sebebi, halkın dirliğe çıkmasını, iş ve ev kurmasını sağlamak ki bu insanların yatırımları buradan 3 km. Open Subtitles ولهذا البنك مملوك محلياً برغبة القيام بتمويل محلي لتنظيم
    Peki ya sinyal yerel değilse? Open Subtitles حسناً، ماذا لو أن مصدر الإشارة ليس محلياً ؟
    Bu kadar büyük miktarda özel yapım uyuşturucu Bölgesel olarak yapılıyorsa, bir iz bırakır... Open Subtitles إذا كانت هذه الكمية من المخدر تصنع محلياً فسيقود بقافلة .. سنعمل على ذلك
    - Kendisi Bölgesel reklamcı, şehre gelen büyük turlarda yer almak için yerel ön gruplara yardımcı oluyor. Open Subtitles مسوق اقليمي, يساعد على حجز الأدوار المفتوحه محلياً من اجل الجولات الكبيره الماره على البلده
    Bu Bölgesel bir saldırıydı. Open Subtitles لقد كان هذا هجوماً محلياً فلا يوجد اصابات اخرى
    Eğer mevcut yurtdışı silah geliştirme sistemleri yerli üretime kayarsa dağıtım kanalları da ortadan kaybolur. Open Subtitles إذا إستخدمت الأسلحة محلياً فقط سنفقد طرق توزيعنا للسلاح
    Babam şöyle derdi: "yerli olmak demek uzun örgülü saçların olması, TED بكلمات والدي، " أن تكون محلياً ليس بأن يكون لك شعرٌ طويل مجدل.
    Bana acilen Louis Blanchard'ı araştır, buralı. Open Subtitles أعطيني معلومات سريعة عن (لويس بلانشرد)، محلياً... -بلانشرد) )
    bölgede, burada sahilde mevcut kuvarsitten yapıImıştır. Open Subtitles مصنوعة من الكوارتزايت، توجد محلياً على الشواطئ هناك
    Mahkemeler genellikle, hakim davalının, o bölgede adil bir şekilde yargılanamayacağına karar verdiğinde taşınır. Open Subtitles تُنقل المحاكمات عادة حين يقرّر القاضي أنّ المدعي عليه ليس بإمكانه الحصول على محاكمة عادلة محلياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد