Muhite, yerel halkın kullanmak isteyeceği dükkanlar gibi yerel hizmetler katacak mı? | TED | هل ستضيف خدمات محلية مثل المتاجر للحي الذي قد يستخدمه السكان المحلييون؟ |
Bugün 57 yerel çiftçiden 240 tür farklı ürün tedarik ediyoruz. | TED | اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية. |
yerel kanalda çalışırken reytinglerin yükselmesini sağlayan tek kadın muhabirdi. | Open Subtitles | كانت أول امرأة تسبب هذه المشاهدات العالية في محطة محلية |
- Bu da sizin biberli kaya balıklı ev yapımı ravioliniz efendim. | Open Subtitles | بالنسبة لك، يا سيدي، هو رافيولي محلية الصنع مع سمكة الصخر والفلفل. |
buralı bir kız bir kazada öldü bu nedenle insanlar etkilenmiş durumda. | Open Subtitles | لقد قتلت فتاة محلية مؤخرا في حادث لذا الناس مصدومين |
Sadece merkez hükümetten değil, şehir ve ilçe yönetimlerinden, en yerel mahalle bölgelerine kadar. | TED | ليس فقط من الحكومة المركزية، وحكومة المدينة، وحكومة المقاطعة، إلى أكثر الأحياء المجاورة محلية. |
yerel bir hastaneye nakledildi ama neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. | Open Subtitles | هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير |
Ne için? yerel bir gazeteyi Yeni Zelanda'ya neden getirttin? | Open Subtitles | و لماذا تريدين صحيفة محلية من جنوب أمريكا في نيوزيلندا؟ |
Otelden ayrılmadan önceki gece yerel bir barda puro ve bira içtik. | Open Subtitles | وفي الليلة التي تسبق مغادرتنا، ذهبنا إلى حانة محلية للشرب وتدخين السيجار |
Bu yerel bir cinayet ve otoriteniz eyalet sınırında bitiyor. | Open Subtitles | هذه جريمة قتل محلية و سلطتك تنتهي عند حدود الولاية |
Kasap, diğer katiller kadar bilinmese de yerel bir efsane. | Open Subtitles | الجزار ليس معروفا بقدر القتلة المتسلسلين الآخرين لكنه اسطورة محلية |
Sana söylemiş olduğum gibi, mezuniyetimden sonra yerel liseye matematik öğretmeni olarak başladım. | Open Subtitles | وقالت لك مسبقا انه بعد تخرجي.. .. انضممت إلى مدرسة محلية كمدرس حساب.. |
- En iyi ev yapımı kostüm! - Bize acıdıkları için uydurdular. | Open Subtitles | لأفضل بدلة محلية لقد إختلقوها ليشفقوا علينا |
Sanki Smithsonian'da ev Kadınları Salonunun bir tür ilahi diyoramı. | Open Subtitles | انها تبدوا مثل منحة من السماء مصنوعة بأيدي محلية |
Çivi bombası. ev yapımı. Muhtemelen C-4. | Open Subtitles | هادول قنابل مسامير محلية الصنع يمكن تكون سي 4 |
yerel köpekleri bulan insanlardan yaklaşık 30 telefon aldık ama hiçbiri buralı değil. | Open Subtitles | فقد وردنا 30 مكالمة من أشخاص قد عثروا على كلاب محلية، لكن الأمر هو المكالمات التي وردتنا لم تكن محلية. |
Cebinde köşedeki otele ait anahtar vardı, buralı olmaması muhtemel. | Open Subtitles | كانت تحمل في جيبها بطاقة غرفة في فندق قريب من المحتمل أنها ساكنة غير محلية |
Arama, bildiğimiz şehir içi arama. | Open Subtitles | المكالمة كانت مجرد مكالمة محلية بعيدة المدى |
Bu yazılımı geliştirmek için çoğu hükûmetin gerçekten de kurum içi yetenekleri olmadığının unutulmaması gerekir. | TED | يجب التنوية أن معظم الحكومات لا تملك قدرة محلية على تطوير تلك البرمجيات. |
Yalnızca ulusal düzenlemelere sahipseniz, kimse geride kalmak istemez. | TED | ان كان لديك قوانين محلية فقط ، لن يحب احد ان يتخلف عنهم. |
Özel bir yerli personel bürosunda çalışmış ama bir gün öylece kaybolmuş | Open Subtitles | عملت في وكالة توظيف عمالة محلية لكنها في يوم ما اختفت فحسب |
Biz aslında lokal bir taşıyıc istediğimiz için bu fiyatıda artırıyor. | Open Subtitles | و لأننا ذهبنا لوكالة محلية فهذا يعني كلفة اضافية |
Bu gerçek bir bölgesel girişimle neler yapabileceğinizin harika bir örneği. | TED | وذاك هو ما نريد، أنه يمثل مثالاً رائعاً حيث يمكنك الذهاب مع مبادرة محلية حقيقية |
Babam Belfast'ta görev yaparken müfrezesindeki çavuş bir gece sarhoş oluyor ve bölgenin yerlisi bir kıza ertesi günkü operasyonu anlatıyor. | Open Subtitles | عندما عمل أبي في بيلفاست رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي |
- yöresel bir efsane var. - Evet, ben Ocean Grove'da büyüdüm. | Open Subtitles | هناك اسطورة محلية - اجل ستيف , لقد تربيت في محيط البستان - |
Kasabalı biri yanlış adamla beraber olmuş ve şimdi de kayıplarda. | Open Subtitles | فتاة محلية ما تعبث مع الرجل الغير مُناسب ثم تختفى |