ويكيبيديا

    "محليّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerel
        
    • ulusal
        
    yerel sorunlarına girişimsel çözümler buluyorlardı. TED لقد أوجدوا حلول ريادية كأصحاب مشروعات لمشاكل محليّة.
    ve yerel dini inançlar sığır eti yemeyi yasakladığı için leşçil hayvanlar sık sık sığır leşleri tüketir. TED ولأنَّ معتقدات دينية محليّة تُحرّم أكل لحوم البقر، تتغذى الكاسحات عادةً على جُثّث الماشِيَة.
    yerel haberlerde, kimliksiz bir adam, bir araba kazasında öldü. Open Subtitles أخبار محليّة. تصادم سيارة ترك رجل ميت لم يتعرف عليه بعد.
    Belki de, o esnada kısa boylu, pudradan peruk takan kıllı biri tarafından yerel banka soygunu olmuş mu diye kontrol etmelisiniz. Open Subtitles مراقبة إذا كان هناك أيّ سرقات مصارف محليّة في ذلك الوقت، ملتزم مِن قِبل a رجل مُشْعِر قصير المُتْعِب a ذَرَّ باروكةً.
    İçinizden bazılarınız bu konuda sadece yerel medyayı değil ulusal basını da temsil ediyor. Open Subtitles البعض منكم لايمثّل فقط وسائل إعلامٍ محليّة بل إهتمامًا وطنيا بهذه المشكلة
    yerel polis olayın rakip uyuşturucu çeteleri arasında olduğunu düşündü. Open Subtitles إدارات محليّة إفترضت بأنّها كانت تدخل بيت من قبل تجّار المخدّرات المنافسين.
    yerel destek. Eski İngiliz özel kuvvetlerinden. Open Subtitles من أصول محليّة قوات خاصّة بريطانية سابقة
    Sen kamerayı çaldığında, kapına gelirlerse, peşindekiler yerel polistir. Open Subtitles إسرق تلك الكاميرا و إن أتي أحدهم طارقًا الباب فستكون شرطة محليّة
    yerel dedikodular ve batıl itikatları olan yaşlı bir hanım, insan yiyen dev gibi bir timsah olduğunu göstermez. Open Subtitles إشاعة محليّة و إمرأة كبيرة بالعمر خرافيّة لا تزال تصنع العمالقة ، تمساح آكل الإنسان
    Bu yerel bir dava. İlçe işin içine girmeyecek. Open Subtitles إنها قضيّة محليّة لن تتدخّل المقاطعة بذلك
    Hiçbir yerel bar ya da kulüple eşleşmedi, hala arıyorum. Open Subtitles لا يوجد تطابق مع أيّ حانات محليّة أو أندية، ولكنّي لا أزال أبحث.
    Ama işi kapamadın, ve yerel gazetedeki işini bıraktın ve bu başına gelen en güzel olaydı aslında. Open Subtitles ولكنّك لم تحصلي عليها, وإنتهى بكِ المطاف تعملين بجريدة محليّة والتي تحوّلت لتصبح أفضل شيء حصل معك.
    O fotoğraf yerel bir tren istasyonundan. Open Subtitles صورة كاميرا الأمن هذه من محطّة قطار محليّة.
    - Dediğim gibi, yerel bir durum. İhtiyacım olursa sizi ararım. Open Subtitles كما أخبرتك، أمور محليّة سأتّصل بك إن كنت بحاجة إليك.
    Annen burada bulunduysa bunu öğrenmenin en iyi yolu yerel polis olmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة لمعرفة ذلك لو أنّ والدتكِ جاءت إلى هنا هو أن تكوني شرطيّة محليّة
    Annen burada bulunduysa bunu öğrenmenin en iyi yolu yerel polis olmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة لمعرفة ذلك لو أنّ والدتكِ جاءت إلى هنا هو أن تكوني شرطيّة محليّة
    Hayır, değil. Burası federal statüsünde değildir. Bu bir cinayet, yerel, ve yerel yargının yetkisi altında. Open Subtitles كلا، ليست كذلك، ليس هنالك تمثال فيدرالي، إنها جريمة محليّة
    yerel bir kabile oranın kutsal bir yer olduğunu iddia ettiği zaman sorunlar yaşadığınız proje. Open Subtitles مشروع دخل في مشاكل عندما ادّعت قبيلة محليّة أنّ الموقع أرض مُقدّسة.
    İçinde polislerin de bulunduğu yerel bir suç örgütüydü. Open Subtitles كانت عائلة إجراميّة محليّة مع بعض أفراد الشرطة على كشوف رواتبهم.
    Bölgesel, ulusal, uluslararası. Open Subtitles لمسابقات محليّة , اقليمية , عالمية ثلاث سنوات على التوالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد