ويكيبيديا

    "محمل شخصي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kişisel
        
    • alınma
        
    Bu Kişisel bir mesele değil. O yavşak her şeyi engelledi. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي هذا اللعين سدّ كل شيء
    Yaptığım işe çok fazla tepki alıyorum ve bunları Kişisel algılamamayı öğrendim. TED هناك العديد من ردود الأفعال لما أفعله وكل ما تعلمته ألا أخذ ذلك على محمل شخصي
    Bir dakika. Bunu Kişisel alıyorsun galiba? Open Subtitles إنتظر لحظة, أنت تأخذ هذا على محمل شخصي, اليس كذلك ؟
    Bunu Kişisel almayın. Bana hiç dokunmadı. Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي لم يلمسني قط
    Biraz utangaçtırlar. Üzerine alınma. Open Subtitles إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Aileni sevmeye çalıştım, Kişisel olarak alaya alarak, tuhaflık olarak, tiye alarak uyarıcı bir örnek olarak. Ama hiç biri işe yaramadı. Open Subtitles حاولت الإستمتاع بعائلتك على محمل شخصي أو سطحي ، لكن لم ينفع شيء
    Reddedilmek aktör olmanın bir parçasıdır. Bunu Kişisel alamazsın. Open Subtitles الرفض جزء مما يتعرض له الممثل لا تأخذي الآمر علي محمل شخصي
    Bunu Kişisel alma. Bütün bu film yıldızlığı olaylarından dolayı çok baskı altında. Open Subtitles لا تأخذ الأمر علي محمل شخصي انه يتعرض للضغط كونه بطل الفيلم و ما شابه
    Kişisel birşey değil ama, söylediklerinin doğruluğu için fazla iyisin. Open Subtitles لا تأخذ كلامي على محمل شخصي ولكن هذا أفضل من أن يُصدَق
    O öyledir. Kişisel algılama. Open Subtitles إنها تريد ذلك لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Eminim Albay O'Neill bunu Kişisel olarak almaz. Open Subtitles أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي
    Bunu Kişisel olarak almanı istemiyorum ama geçen defa Open Subtitles لا أريد أن تأخذي هذا على محمل شخصي لكن في المرّة الأخيرة
    Kişisel almayın, efendim. Bu araştırma umut vaad ediyor. Open Subtitles لا تأخذ هذا على محمل شخصي سيدي .. النتائج تبدوا واعدة ..
    Sanırım, Harold... bunu biraz Kişisel alıyorsun. Open Subtitles أعتقد يا أرولد أنك تأخذ الموضوع على محمل شخصي
    Biliyorum bunun için çok çalıştın ama bunu Kişisel olarak algılamamalısın. Open Subtitles أعلم كم عملت بجد من أجل ذلك، لكن لا أعتقد بأن عليك أن تأخذ ذلك على محمل شخصي
    Biliyorum bunun için çok çalıştın ama bunu Kişisel olarak algılamamalısın. Open Subtitles أعلم كم عملت بجد من أجل ذلك، لكن لا أعتقد بأن عليك أن تأخذ ذلك على محمل شخصي
    Bu kliniksel bir soruşturma. Kişisel olarak algılama. Open Subtitles إنه تحقيق موضوعي ولا داعي لأن تأخذيه على محمل شخصي
    Kişisel algılama. Bana birşey aldın mı? Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟
    Bunu neden bu kadar Kişisel algıladığını anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لمَ أتخذت ذلك علي محمل شخصي.
    Üstüne alınma, o herkese böyle davranır. Open Subtitles لن أكن لأخذ الأمر محمل شخصي فهيّ ستفعل هكذا مع الجيمع
    Yatırımımızı korumamız lazımdı. Sen alınma sakın. Open Subtitles علينا تغطية استثمارنا لا تتخذه على محمل شخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد