Çünkü bu size karşınızdakinin ailesi ve arzuları olan, hatta utanç verici lise anıları olan bir insan olduğunu hatırlatır. | TED | لأن هذا العمل سيذكرك بأنك تتعامل مع إنسانٍ لديه عائلة وطموحات، وذكريات مخجلة خلال دراسته في الثانوية. |
Eski bir şeyi yeniden yeni gibi göstermeyi utanç verici bir hatayı gizlemeyi... kötü bir durumu mütevazi bir zafer gibi göstermeyi ve kötü bir ayrılık yaşamış bir arkadaşa nasıl daha iyi hissettireceğini biliyorlar. | Open Subtitles | يعرفون كيف يجعلون شيئا قديما يبدو جديدا مجددا كيف يخفون غلطة محرجة كيف يجعلون نتيجة مخجلة تبدو كنصر مظفر |
Kilisenin senin kimliğini gizlemesini görmeye geldi. utanç verici bir törendi. | Open Subtitles | لا لارى تكريمك هذه مراسم مخجلة |
Birçoğunuz bu akşam evlerinizde bir kahramanlığa değil Amerikalıların düşmanlığının, tarihin utanç verici bir gerçekliği olduğuna tanıklık etmek için bulunmaktasınız. | Open Subtitles | انتم الكثيرون الذين اتوا هنا الليلة.. ليس للتحية البطولية فقط, لكن للأعمال المخزية للشعب الأمريكي.. هي حقيقة مخجلة في التاريخ. |
Ama senin hiç utanç verici sırrın yok. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد عندك اى اسرار مخجلة |
Dünyadaki en utanç verici olay. | Open Subtitles | أكثر الاشياء مخجلة في العالم |
Pekâlâ, biz eğitim yaparken Sam hakkında paylaşmak istediğiniz utanç verici hikâyeniz var mı? | Open Subtitles | (إذا، أية قصص مخجلة حول (سام. تريدين مشاركتها، يبنما نحن... نتدرب؟ |