ويكيبيديا

    "مخدّرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyuşturucu
        
    • ilaç
        
    • kokain
        
    • ilaçlar
        
    • UYUSTURUCU
        
    • Uyuşturucuya
        
    • Uyuşturucular
        
    • kokainman
        
    • uyuşturucudan
        
    Mahallelerdeki uyuşturucu işleri pek dikkate alınmıyor. Ne yazık ki böyle. Open Subtitles مخدّرات الأحياء الفقيرة ليس لها تلك الأهمية ، أسفة لقول هذا
    Montana 20 dakika içinde sizi ofisine bekliyor uyuşturucu bağımlıları. Open Subtitles مونتانا تُريدُ رُؤيتك في مكتبِها في 20 دقيقةِ، مدمنو مخدّرات.
    uyuşturucu sattığını biliyoruz, bu şimdiye kadar yaptığın en kötü şey. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك تَبِيعُ مخدّرات البيتِ، هذا أسوأ شيءِ أنت أَبَداً عَملتَ.
    Yoluna çıkan insanları katletme alışkanlığı bariz olan uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles تاجر مخدّرات له عادة جليّة بقتل الأشخاص الذين يعترضون طريقه
    Doğu Baltimore'da vurularak öldürülen bir uyuşturucu tacirinin masasından çıkmış. Open Subtitles وُجِِدت في درج مكتب تاجر مخدّرات مقتول من شرق بالتيمور
    uyuşturucu falan değil bu. Sanırım ne olduğuna dair bir fikrim var. Open Subtitles أظن أنّها ليست مخدّرات على الإطلاق، أظن أنّ لدي فكرة عن هذا.
    Scientology hakkında kötü bir şey söyleyen herhangi biri, otomatikman bir tür suçlu, bir deli, bir uyuşturucu bağımlısı damgası yiyordu. Open Subtitles أيَ شخص يقولُ أيَ شيئ سيّئ حولَ السينتالوجيا, هو تلقائيّاً مجرماً نوعاً ما, و نوعاً ما شخصٌ مجنون و مدمن مخدّرات.
    Orada 150 insanı köleleştiren bir uyuşturucu baronu ile karşılaştık. Open Subtitles بينما كنا هناك، صادفنا مروج مخدّرات الذي إستعبد 150 شخص
    Senin uyuşturucu müptelası olduğunu yazmaya niyetliydim. Open Subtitles أنا أغريتُ لكِتابَة العقد بانك كُنْتَ مدمن مخدّرات
    10 yıl önce uyuşturucu diye bir şey yoktu, şimdi bir sorun haline geldi. Open Subtitles منذ 10 سنواتٍ مضت، لم تكن هناك مخدّرات لكن الآن، أصبح الأمر مشكلة
    Hiç yaşlı bir uyuşturucu satıcısı gördün mü, Miklo? Göremezsin. Open Subtitles هل رَأيتَ تاجرَ مخدّرات كبير السنَ يـخـرج من هُـنا
    - İlk başlarda... ..hayatım alkol, uyuşturucu ve limitsiz seksten ibaretti. Open Subtitles فى عام التخرج . . ... حياتيكَانتْقَدْأَصْبَحتْ لطخة منْ الكحولِ، مخدّرات...
    Koca bir at sürüsünü devirecek kadar uyuşturucu var burda. Open Subtitles معك مخدّرات كافية لتخدير قطيع من البغال.
    Ama bir kızım olsaydı, uyuşturucu müptelası olarak doğmasına izin vermezdim. Open Subtitles لكن لو كان لدي بنت .. فلن أدعها تكون أبنة مدمنة مخدّرات
    Tipet'le birlikte hapis yatmış bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles هو يدان تاجر مخدّرات ذلك الوقت المخدوم مع تيبيت. ذلك العدد دي.
    Bence sen uyuşturucu bağımlısı değildin. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت أبدا حقا كانت مدمن مخدّرات.
    uyuşturucu testi yaptırıyor musunuz? Open Subtitles هل تجريان اختبارات تعاطي مخدّرات عشوائيّة؟
    Araba hırsızlığı, ufak çapta dolandırıcılık, uyuşturucu, karşılıksız çek, alkolizm. Open Subtitles لصّ سيارات احتيال مخدّرات شيكات بدون رصيد، إدمان خمر
    Dört gece önce intihar ettiği öne sürülen tasarlanmış ilaç satıcısı. Open Subtitles بائع مخدّرات مركّبة متجوّل والذي انتحر، كما يُزعم، مذ أربع ليالٍ.
    Hatalı bir tepki gösterip silahsız bir kokain satıcısını vurdu. Open Subtitles اتخذ قراراً غير حكيم وأطلق النار على تاجر مخدّرات أعزل
    Akıl kontrolü deneyleri, psiko-aktif ilaçlar. Open Subtitles السيطرة العقلية تجرّب، مخدّرات منشّطة.
    EVE UYUSTURUCU GETIRDIGINIZE INANAMIYORUM. Open Subtitles لا أصدّق أنكما أحضرتما مخدّرات إلى البيت
    Öldürmeye devam etmek için daha çok Uyuşturucuya ihtiyacı olacak. Open Subtitles هو سيحتاج مخدّرات أكثر... للإستمرار بالقتل.
    Burada çok keskin kokular yayan Uyuşturucular var. Buradan uzak durmanızı bekliyordum. Open Subtitles ،ثمّة مخدّرات هنا تصدر رائحة نفّاذة .توقّعت أن تتجنّبوا هذا المكان
    Herif sadece kokainman, bağımlı veya satıcı değil. Open Subtitles ذلك الشاب ليس مجرّد متعاطي مخدّرات أو مدمن أو متاجر.
    Peki, hesabında uyuşturucudan gelen kârlı paralarla ilgili veya işi hakkında herhangi bir mesaj göremiyorum. Open Subtitles حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد