Annen çok iyi bir hayal gücü var. Olmayan şeyleri duyup, görebiliyor. | Open Subtitles | امك لديها مخيلة نشطة جدا وهذا يجعلها ترى وتسمع اشياء غير موجودة |
Birçok yaşlı insan gibi onun da hayal gücü yüksek olmalı. | Open Subtitles | لابد أن لديها مخيلة خصبة، الكثير من العجائز هكذا |
hayal gücü kuvvetliymiş. | Open Subtitles | . رجل شرطة أو شىء ما .هو يملك مخيلة كبيرة |
Çok parlak bir hayal gücüm varmis. Sürekli bir seyler uydururmusum. | Open Subtitles | لدي مخيلة نشيطة, أنني اعتدت على إختلاق الأشياء |
Hayal ettiğimden çok daha harika. Halbuki iyi bir hayal gücüm vardır. | Open Subtitles | إنها أفضل بكثير مما تخيلت ولدي مخيلة جية |
Üzülecek bir şey yok. Harika bir hayal gücün var. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن مستاء.كنت حصلت على مخيلة كبيرة. |
Aramızda kaçınız yaratıcı? Kaçınız tasarımcı, mühendis, girişimci, aktör veya sadece büyük bir hayal gücünüz var? | TED | كم مبدع بينكم، كم مهندس، مصمم، رجل أعمال، فنان، أو قد يكون لديكم مخيلة عظيمة بحق؟ |
Arada bir bir hayvanın çaresizliği halkın hayal gücüne ulaşır ve orada kalmaya devam eder. | Open Subtitles | يحدث احيانا مشكلة لاحد الحيوانات تاسر مخيلة الجمهور وتعلق بها |
Dedeniz, çocukların hayal gücünün değişmediğini söylerdi. | Open Subtitles | جدك إعتاد ان يقول أن مخيلة الأطفال لاتتغير |
hayal gücü olmadan, oyuncaklarla sevişmesine rağmen boktan bir kadındı. | Open Subtitles | هي أيضاً سحاقية فوضوية أيضاَ طفولية ومن دون مخيلة |
Christopher Robin'in çok zengin bir hayal gücü var. | Open Subtitles | مخيلة هذا الطفل كريستوفر روبن جامحة للغاية |
Hareketli çocukların hayal gücü gelişmiş olur.Ondandır belki. Çılgınca. | Open Subtitles | لأن هذا هو حال مخيلة الأطفال النشطة دائماً، إنها جنونية |
Bu çocuğun hayal gücü çok fazla, ...ama yine de konuşmamız iyi olur. | Open Subtitles | الطفل له مخيلة واسعة ولكن افضل ان نناقشها |
O yaştaki çocukların bizim aklımızın almayacağı kadar geniş bir hayal gücü vardır. | Open Subtitles | الاطفال بعمرها لديهم مخيلة جامحة نحن البالغين لا نستطيع تخيلها |
Ellen May'in kendi başına gidecek ne parası ne de hayal gücü var. | Open Subtitles | لا أعلم إنها لا تملك مخيلة جيدة لتذهب وحدها |
Ben kalın kafalı değilim, yalnızca hayal gücüm yok. | Open Subtitles | لست غبياً، بل ليس لدي مخيلة فحسب |
Sen de benim hiç hayal gücüm yok sandın. | Open Subtitles | و أنت اعتقدت أنني لا أملك مخيلة |
Sen de benim hiç hayal gücüm yok sandın. | Open Subtitles | و أنت اعتقدت أنني لا أملك مخيلة |
Bence senin hiç hayal gücün yok, Poirot. | Open Subtitles | ! "لا أظن أن لديك مخيلة من أي نوع يا "بوارو |
Bence senin hiç hayal gücün yok, Poirot. | Open Subtitles | ! "لا أظن أن لديك مخيلة من أي نوع يا "بوارو |
Gerçekten kuvvetli bir hayal gücün var Duke, değil mi? | Open Subtitles | أنت حقاً عندك مخيلة رائعة اليس كذلك؟ |
Çok canlı bir hayal gücünüz var Dedektif. | Open Subtitles | لديك مخيلة رائعة ما سيادة المحقق |
"Kilisenin yarağı yemiş hayal gücüne göre artık yokuz." | Open Subtitles | نحن لم نعد نتواجد في الكنيسة مخيلة لعينة |
İnsanlar, yazarların hayal gücünün her daim çalıştığını hiç durmaksızın, sınırsız miktarda olay örgüsü türettiğini ve öykülerini kolaylıkla hiç yoktan uydurabildiklerini sanır. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن مخيلة الكاتب تعمل دائماً، وأنه يخترع بطريقة لا نهائية عرضوقائعوحلقات.. وأنه ببساطة يحلم بقصصه من العدم. |
Gerçek üretimden uzak olmasına rağmen bu serbest form, kurulumu ziyaret eden mimarların bizim beklediğimizden daha fazla hayal gücünü yakaladı. | TED | نحن بعيدون عن المنتج الحقيقي، هذا شكل حر من استخدام وتنفيذ مخيلة المعماري أكثر بكثير مما تتوقع. |