Geçen iki hafta boyunca kafamda seninle bir çok konuşma yaptım. | Open Subtitles | .أتعلم، أمرٌ غريب حصلت محادثات كثيرة بيني وبينك في مخيّلتي في الأسبوعين الماضيين |
kafamda birçok tartışma yaptık ama sonra barıştık. | Open Subtitles | خُضنا جدالاتٍ كثيرة في مخيّلتي بعدها تصالحنا |
kafamda bile çok fazla şey söylemiyordun ki ben de bunu moral bozucu buluyordum. | Open Subtitles | حسناً، لا تقول كثيراً، حتّى في مخيّلتي الأمر الذي أجده مُحبطاً |
kafamda kurduklarımın bilinçaltındaki şeylerden 10 kat daha beter olduğundan adım gibi eminim zaten. | Open Subtitles | أخبريني، أوقن أنّ ما في مخيّلتي أسوأ 10 مرّات مما في عقلك الباطن. |
Babam bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. Zihnimde canlandırabiliyorum. | Open Subtitles | أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي |
Ben de seni resmi kafamda canlandırdığın için asla affetmeyeceğim. | Open Subtitles | ولن أسامحكَ أبداً لوضعك تلك الصّورة في مخيّلتي. |
kafamda tam anlamıyla bir sohbet yaptık. | Open Subtitles | أجري محادثة كاملة في مخيّلتي الآن |
kafamda onlar pervaneydi. | Open Subtitles | .... و في مخيّلتي ، أن شفرات المروحة ، كانت |
Babam bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. Zihnimde canlandırabiliyorum. | Open Subtitles | أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي |
Birisinin aklıma soktuğu her görsel resmi Zihnimde canlandırdığımı biliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأني أتخيّل تلقائياً أي مشهد يضعه أحدٌ في مخيّلتي! |