ويكيبيديا

    "مدنى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sivil
        
    • sivilsin
        
    • sivilin
        
    • siville
        
    • diplomatı
        
    Öyleyse sivil rehber veya tercüman olarak gönüllü yazılırım. Ne olursa. Open Subtitles إذآ يمكننى التطوع ككشاف مدنى . او مترجم او اى شيئ
    General Preston herhangi bir sivil karışıklığı önleyebileceğini garanti etti. Open Subtitles جنرال بريستون طمأننى الى احتواء الجيش على اي اضطراب مدنى
    Bizim bu tuzlanmış çocuklar sivil bir kaptan olduğunuzu sanıp yakınıyorlardı. Open Subtitles طاقم الملاحه كانوا يشكون بشده حول تواجد ربان مدنى
    Ama biz federal ajanlarız sen sadece bir sivilsin. Open Subtitles ولكننا هنا من المباحث الفيدرالية وانتى مجرد شخص مدنى
    Lino'nun 12 memur ve sivilin hayatını kaybettiği Millenium gece kulübündeki son saldırının sorumlusu olduğundan şüphelenilmektedir. Open Subtitles و هو المشتبه به الرئيسى .. فى أحداث النادى حيث فقد إثنى عشر شرطى و مدنى أرواحهم
    Yarım milyon sivil Alman, müttefik bombardımanında hayata gözlerini yumdu. Open Subtitles نصف مليون مدنى ألمانى قتلوا فى غـارات الحلفاء الجويـة عـلى البـلاد
    80.000 sivil öldü. Open Subtitles ثمانون ألف مدنى لقوا مصرعهم فى ذلك اليوم
    sivil bir yattı, Amerikan bayraklı 50 feet uzunluğunda, eski tip ama çok iyi durumdaydı. Open Subtitles إنه يخت مدنى يرفع علم الولايات المتحدة بطول 50 قدم تقريباً قديم ولكن بحالة جيدة جداً
    Bu imkansız. Rambo artık sivil ve bu artık benim problemim. Open Subtitles لا أعترف بهذا الآن رامبو مجرد مدنى الآن, إنها مشكلتى
    Bir grup tuhaf insan, Albay. sivil bilim adamları. Open Subtitles انه مجموعه بلهاء من الناس كولونيل عالم مدنى
    Hem sivil hem asker Amerikalıları ve yandaşlarını öldürmek sağlam her Müslüman için kutsal bir görevdir. Open Subtitles لقتل الأمريكان وحلفائهم كلاهما مدنى وعسكرى
    Saldırı kuralları altında silah doğrultanlar sivil olmaktan çıkar. Open Subtitles تحت قواعد الارتباط .. السلاح المدنى يشير انه لم يعد مدنى
    Girmek için bir siville çalışacaksın. sivil mi? Open Subtitles سوف تعمل مع شخص مدنى لتأمين المدخل مدنى؟
    Burada bir sivil başta olduğu için sanıyordum ki, işler biraz daha... Open Subtitles لقد إفترضت أن وجود مدنى بالقيادة سيجعل الأمر أفضل
    Sorumlu bir sivil ve Dünya ile bağlantımız kesik... bu da Atlantis'i bir çeşit koloni yapıyor değil mi? Open Subtitles هناك قائد مدنى ، و نحن معزولون عن الأرض و هو ما يجعل أتلانتس أشبه بمستوطنة مستقلة بذاتها ، أليس كذلك ؟
    Tıbbi ekip istiyorum. sivil bir yaralı var. Open Subtitles أحتاج لفريق طبى هنا حالاً يوجد مدنى مصاب
    Şimdi tehdit seviyesi düşük olduğu için, IOA komutaya sivil birini koyma fırsatından yararlanmaya çalışıyor. Open Subtitles الان مستوي التهديدات انخفض, وزارة الدفاع تستغل الفرصة بوضع مدنى فى القيادة.
    sivil. Sabıkasında küçük hırsızlık, haneye tecavüz, toplum huzurunu bozmak var. Open Subtitles مدنى,السجل الجنائى يحتوى على سرقات صغيره وسلوك غير منضبط
    Sen sadece ukalaca sırıtan bir sivilsin, ucuz bir takım elbiseyle. Open Subtitles أنت مجرد مدنى مع ابتسامة متعجرفة وحلة رخيصة
    Mac-10'la dövdüğü sivilin durumu ağır. Bir bayan trafik polisinin yüzünü dağıttı. Open Subtitles ربما يكون ضرب مدنى بواسطة سلاح ماك-10 حتى الموت
    Bay Sykes bir İngiliz diplomatı. Open Subtitles مستر سايكس هو موظف حكومى مدنى انجليزى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد