ويكيبيديا

    "مدينة النور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Işık Şehri
        
    • Işıklar şehri
        
    • ışıklar şehrini
        
    • Işıklar şehrinde
        
    • Işığın
        
    • Işık Şehrinde
        
    • lşıklar Şehri
        
    İkisinin arasında, size Işık Şehri'nin romantizmini gösterebilirim. TED وخلال ذلك، سأريكم رومانسية مدينة النور.
    Işık Şehri'nin nüfusunu arttırmamız lazım. Open Subtitles نحن بحاجة لزيادة عدد السكان في مدينة النور. تحولت لمزيد من العقول لهذه المهمة،
    Işıklar şehri beni bu yükten kurtardı. Beni bir bütün yaptı. Open Subtitles مدينة النور حرّرتني، لقد جعلتني سليمًا
    John Murphy ışıklar şehrini hiç görmedi. Open Subtitles -لمْ يرَ (جون ميرفي) مدينة النور أبدًا
    Işıklar şehrinde ölüm de yok. Open Subtitles لا يوجد موت في مدينة النور أيضًا
    Işığın, güzelliğin ve müziğin beşiğiydi. Open Subtitles مدينة النور والجمال و الموسيقى
    Işık Şehrinde... Open Subtitles . في مدينة النور
    Herhalde lşıklar Şehri demek istedin. Open Subtitles أعتقد أنكِ تقصدين "مدينة النور"
    Hata yapıyorsun. Işık Şehri'ne girmiş herkesin zihni o sunucunun içinde. Open Subtitles إنّك تقترف خطأ، عقول كل من دخل مدينة النور على ذلك الخادم
    Yani Işık Şehri sizi kurtarabilecek tek şey. Open Subtitles لذا، كما ترين مدينة النور هي الشيء الوحيد الذي بإمكانه أن ينقذكم
    Işık Şehri düştü ve bize hükmedecek bir Önder kalmadı. Open Subtitles لقد سقطت مدينة النور ولا يوجد قائد باقي إلي أن يحكمنا
    Işık Şehri yükümü aldı. Beni ben yaptı. Open Subtitles مدينة النور حرّرتني، لقد جعلتني سليمًا
    Işık Şehri'nde ölüm de yok. Open Subtitles لا يوجد موت في مدينة النور أيضًا
    Onu buldum John. Işıklar şehri gerçek. Open Subtitles لقد وجدتها يا (جون) مدينة النور حقيقية!
    Işıklar şehrinde acı yoktur. Open Subtitles لايوجد ألم في مدينة النور.
    Işığın, güzelliğin ve müziğin beşiğiydi. Open Subtitles مدينة النور والجمال و الموسيقى
    Clarke Işık Şehrinde. Open Subtitles (كلارك) في مدينة النور
    Kendi "lşıklar Şehri"nde mi? Open Subtitles "مدينة النور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد