"Tanrı'nın izniyle idealindeki şehri kuracağız." | Open Subtitles | ، و بمشيئة الرب سوف نقيم مدينته المثالية |
Gökyüzünde ejderha ateşini kül olan bir şehri görmüştü. | Open Subtitles | هناك قد رأى نيران التنين في السماء وتحوُّل مدينته إلى رماد |
Su kabilesi kaçınılmaz olanı erteleyebilir Ama şehir bugün düşecek. | Open Subtitles | عشيرة الماء يحاولون مقاومة الذي لا يقهر لكن مدينته سوف تسقط اليوم |
Su kabilesi kaçınılmaz olanı erteleyebilir Ama şehir bugün düşecek. | Open Subtitles | عشيرة الماء يحاولون مقاومة الذي لا يقهر لكن مدينته سوف تسقط اليوم |
Yolculuklarım esnasında şehrin sahibi olduğunu iddia eden bir adamla iş yapmıştım. Attius. | Open Subtitles | كنت أجري معاملات مع رجل خلال سفرياتي والذي زعم أنها مدينته |
Kendi şehrini savunan dünyanın en güçlü adamını yenmek zorunda kaldık. | TED | توجب علينا هزيمة أقوى إنسان في العالم دفاعاً عن مدينته |
şehrine refah getiren zeki bir yöneticiydi ama aynı zamanda yeğenini baştan çıkaran ve güç gösterisinde bulunmak için ziyaretçileri öldüren hilekâr bir tirandı. | TED | رغم كونه حاكم ذكي جعل مدينته تزدهر، إلا أنه كان أيضا طاغية مخادع أغوى ابنة أخته، وقتل زوارًا ليظهر قوته. |
Kapüşonlu Klan üyeleri, Beyaz Hristiyanlar'ın onunla uğraşmak istemediklerini ve kasabayı terk etmelerini söylemiş. | Open Subtitles | ,لن يتحمل مثير المشاكل و يريد أن يخرجه من مدينته |
Shyam Sunder kasabası Rajasthan'ın dışında bir ceylan kurtardı. | Open Subtitles | شيام سندر انقذ غزال جِندارا في ضواحي مدينته في راجستان. |
Bu onun son şansı, son şehri. | Open Subtitles | هذه فرصته الأخيرة ، مدينته الأخيرة |
Kulağa Cody gibi geliyor, babası için şehri için dövüşmesi. | Open Subtitles | يبدو و كأن كودي يقاتل من أجل والده - من أجل مدينته - لكن أين يمكن أن نجد |
Granada prensi de esir alındığına göre babası Sultan Muhammed kafirlerin son güvenli sığınağı olan bu isyankar şehri teslim edecek. | Open Subtitles | باتخاذ أمير "غرناطة " كأسير والده السلطان : سيُسلّم مدينته المتمردة |
Buralar "Manuel" e ait. şehir duvarlarının içinde. Bu koyunlar da ona ait. | Open Subtitles | هذا جبل عمانوئيل وهو بداخله مدينته وهذه الخراف هي التي من أجلها بذل حياته هي ملكه أيضاً |
Neredeyse 40 yıldır şehirlerde çalışıyorum, üstelik her belediye başkanının bana "Ohoo, çok büyük şehir" demeye çalıştığı yerlerde. Veya diğer başkanların söylediğine göre de mali kaynağımız olmayan yerlerde. Edindiğim tecrübeye dayanarak... ...şunu söyleyebilirm, dünyada her şehir... ...üç yıldan daha kısa bir sürede geliştirilebilir. | TED | أعمل في مجال المدن حوالي 40 عاما تقريبا، حيث كل عُمدة مدينة يحاول أن يخبرني، أوه، مدينته كبيرة جدا. و العُمد الآخرون يقولون، ليس لدينا موارد مالية. أود أن أقول، من خبرتي التي إكتسبتها، كل مدينة في العالم يمكن أن تتطور في أقل من ثلاث سنوات. |
Trende, Kasztner'in akrabaları ve yaşadığı şehir olan Kolozsvar'ın halkı aşırı bir şekilde temsil ediliyorlardı | Open Subtitles | ممثّل بشكل هائل على القطار كانوا "الأقرباء الخاصين لـ "كازستنر "وناس من مدينته الأم "كلوشفار |
Bu şehrin ona ait olduğunu bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | لقد اراد لك أن تعلم أنها مدينته الآن |
Belediye başkanı bana şehrin anahtarını bile vermişti. | Open Subtitles | أعطاني عمدة هذه البلدة مفاتيح مدينته |
şehrin zenginliğini gördü ve kendisi de istedi. | Open Subtitles | هو رأى ثراء مدينته وهو اراد ماكان لديهم |
Orada, Avrupa ile Asya'nın kesiştiği yerde, antik dünyanın ana ticaret yollarının göbeğinde, İmparator Konstantin şehrini kurdu. | TED | هناك حيث مفترق الطرق بين أوروبا وآسيا ومركز التجارة الرئيس في العالم القديم، بنى الإمبراطور قسطنطين مدينته |
Joh Fredersen'i yok edeceksin. Onu, şehrini ve oğlunu! | Open Subtitles | سوف تقومين بإبادة جوه فريدريسن , هو و مدينته و ابنه |
Yola gelmezse adamlarım Roma yolunda şehrini yerle bir eder. | Open Subtitles | إذا لم يفعل , رجالي سيسحقون مدينته مثل روما |
Bu arena, onun sevgili şehrine bir armağandı. | Open Subtitles | هذه الحلبة هدية منه إلى مدينته المحبوبة. |
Bu kasabayı sen kurdun biliyorum ama bu artık onun kasabası. | Open Subtitles | أعلم أنّك شيّدت هذه المدينة، لكنّها مدينته هو الآن. |