ويكيبيديا

    "مرات قليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç kez
        
    • kaç kez
        
    • birkaç kere
        
    • kaç kere
        
    Size onu kimse aramadı demiştim ama karım bana aradıklarını söyledi. Birkaç kez... Open Subtitles أخبرتك أنه لا توجد مكالمات لكن زوجتي أخبرتني للتو أنه تم الإتصال به مرات قليلة
    Saldırı mı? Dinlenme odasında Birkaç kez sarılmıştım sadece. Open Subtitles الاعتداء، يا رجل، أنا قمت بحملها هنا مرات قليلة في غرفة الاستراحة
    Ray sen her gün işe gidiyorsun ve sizde onları haftada Birkaç kez görüyordunuz. Open Subtitles راي انت تذهب الى العمل كل يوم وانتم يا رفاق تزورهم مرات قليلة كل اسبوع
    Bir kaç kez başım derde girdi. Nezarete atıldım. Open Subtitles أقصد أنني وقعت فى .. مشكلات عدة مرات قليلة
    - Google alarmı koymuştur. - Bana bir kaç kez yapıldı. Open Subtitles حدث لي مرات قليله - لقد قمت بذلك مرات قليلة -
    birkaç kere titreyecek belki de kusacak. Open Subtitles سوف ترتعش مرات قليلة من المحتمل أن تتقئ,
    HASTA KABUL KAYDI Birkaç kez hastaneye yatırılmış. Open Subtitles لقد تم حجزها في بعض المؤسسات مرات قليلة.
    Bu sadece Birkaç kez oldu ve ben de bunu küstah bir davranış olarak düşündüm. Open Subtitles هذا حدث مرات قليلة و اعتقدت ان هذا كان وقاحة و حسب
    Hikayemi bitiremeden Birkaç kez öldürülebilirim. Open Subtitles ربما يتم قتلي مرات قليلة قبل أن أنهي قصتي.
    Bu haftada ancak Birkaç kez olan bir şeydi. Open Subtitles إنه لا، إنه رُبما يحدُث مرات قليلة فى الإسبوع.
    Annemin başı için Birkaç kez danışman geldi o kadar. Open Subtitles فقط مستشار الرعاية الأسرية جاء مرات قليلة , بسبب رأس أمي.
    Yıllar boyunca sadece Birkaç kez uğradım. Open Subtitles أعود إلى هنا فقط مرات قليلة كل بضعة سنوات
    Birkaç kez açmak zorunda kalabiliriz ama en güvenli seçenek olduğunu garanti ederim. Open Subtitles سوف نقوم بإجراء ذلك مرات قليلة لكني أؤكّد لكِ أنّه أفضل و أسلم خيار
    Birkaç kez. Her fırsatta aradım. Open Subtitles مرات قليلة كل مرة أقوم بإنهاء المكالمة
    Ağladığım için Birkaç kez durduk. Open Subtitles توقفنا مرات قليلة لأنني كنت أبكي
    Ben hasta olduğumda da yanımda olmuştur, ve kötü hissettiğimde de desteklemiştir, onun aynı anda hasta olduğu bir kaç kez hariç. Open Subtitles هو ايضا كان بجانبي عندما كنت مريضة وداعم عندما كنت محبطة عدا مرات قليلة عندما كانت هي مريضة في ذات الوقت
    , sana eğildi başka kimse var mı? Uh... Ben bir kaç kez para ödenen bir patron vardı. Open Subtitles ابنك ربما يصوب السلاح تجاهه؟ يوجد هناك الرئيس الذي دفعت إليه مرات قليلة
    Tarihte... bilmiyorum... bir kaç kez verilmiştir. Open Subtitles ...لقد تم منحها ...انا لا اعلم مرات قليلة في التاريخ
    Beni birçok kez indirdi, ben de onu birkaç kere indirdim. Open Subtitles نال مني مرات عديدة ونلت أنا منه مرات قليلة
    Beni birçok kez indirdi, ben de onu birkaç kere indirdim. Open Subtitles نال مني مرات عديدة ونلت أنا منه مرات قليلة
    Demek istiyorum ki sadece ayda bir kere telefonda konuşuyorlar üstelik boşandığınızdan beri sadece birkaç kere görüştüler. Open Subtitles وقد رآه مرات قليلة منذ طلاقكما
    - Hepiniz bir kaç kere daha çevirmek zorundasınız. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو اللعب مرات قليلة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد