Shredkafa'yla ve Technodrome'uyla Defalarca savaştık. | Open Subtitles | لقد واجهنا شريدار و التكنودروم مرات كثيرة |
Ben bu yollardan Defalarca geçtim, alıştım | Open Subtitles | أخشى أنه تم مضاجعك مرات كثيرة حتى أنكِ إعتدتِ الأمر |
birçok kez gördüm bunu yaptıklarını. | Open Subtitles | ولقد توقعت حدوث هذا مرات كثيرة وهو يبدأ الآن |
birçok kez, birçok manyakla dünyayı dolaştım | Open Subtitles | كان 'حول العالم مرات كثيرة جدا الكثير من الحمقى |
Size doğru hediyeyi almak için bir çok kez buraya geldiler. | Open Subtitles | كانوا هنا مرات كثيرة جدا محاولين العثور على الهدية المناسبة لكِ |
Ben de sana birçok defa bir soruşturmanın yolda olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | مرات كثيرة وأخبرتك عديد المرات أن هناك تحقيق قيد التنفيذ |
Doğru, efendim. Pek çok, pek çok defa. | Open Subtitles | نعم أكيد يا سيدي مرات كثيرة, كثيرة, كثيرة |
Bu durumu o kadar çok gördüm ki sebebini merak ettim. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا مرات كثيرة بدأت أتساءل, هل يوجد سبب لهذا؟ |
Defalarca içine sıçtığım için asla olmayacağını varsaydım. | Open Subtitles | لكنني افترضت انك لن تحبينيابداًلإنني.. انا افسدتُ هذا مرات كثيرة |
Sonunda buna inanana kadar özgürlüğünü Defalarca kaybediyorsun. | Open Subtitles | نفقد حريتنا مرات كثيرة قبل أن نصدق ذلك أخيراً. |
Bana Defalarca oranın çok kötü bir yer olduğunu söylemişlerdi ama bir türlü anlam veremiyordum. | Open Subtitles | قيل لي مرات كثيرة المكان فظيع ولكن لم أستطع أن أفهم ذلك |
Düşündüm de nasıl oluyor da, daha önce beni Defalarca kucaklamış olan bedenin aynı oluyordu bu beden? | Open Subtitles | وفكرت... كيف كان الجسد نفسه كما الجسد الذي... ضمني مرات كثيرة من قبل |
Doktorların emirlerine karşı gelerek birçok kez okula geldim. | Open Subtitles | حضرت للمدرسة على غير توصية الأطباء مرات كثيرة جدا |
Ve sonra 23 yıl önce kesin olarak çıkana kadar, birçok kez tekrar yatırılmış? | Open Subtitles | و من ثم أعيد إدخالها مرات كثيرة إلا أن خرجت نهائياً قبل 23 سنة. |
Bu konu hakkında daha önce birçok kez konuşmuştuk. | TED | وكنا قد تحدثنا عن هذا الموضوع مرات كثيرة من قبل . |
- Bu hikayeyi birçok kez dinlediniz. - Sen de anlat. | Open Subtitles | لقد سمعتم هذه القصة مرات كثيرة |
Beni o kadar çok kez kurtardın ki, sana borcumu geri ödemek istedim. | Open Subtitles | وقفت بجانبي مرات كثيرة وأردت أن أرد معروفك |
Bence hayatında pek çok kez gördüğü bir şeyden bahsediyordu: | Open Subtitles | اظن انه يتحدث عن شئ قد رأه تقريبا مرات كثيرة فى حياته |
İncinmiş ve kalbi pek çok kez kırılmış, bir kadın gibi düşünüyor. | Open Subtitles | تفكر كامرأة مجروحة، كسر قلبها مرات كثيرة. |
Sachi birçok defa onu anneme vururken görmüş. | Open Subtitles | رأته ساشي يضرب والدتي مرات كثيرة |
- Sana birçok defa yazdım ama senden hiç haber alamadım. | Open Subtitles | --كتبت لكِ,مرات كثيرة لم أتلقَ منكِ رداً. |
Burada, bir çok defa bulunmama rağmen, karşılaşmamış olmamıza inanamıyorum. | Open Subtitles | نعم. لا أستطيع أن أصدق أنني أتي ألى هنا مرات كثيرة ، و لم ألتقي بك أبدا. |