ويكيبيديا

    "مرات من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kat
        
    • katı
        
    • kez
        
    Oldukça önemli, çünkü bir veya iki milimetre küpten daha büyük her bir tümör normal bedene kıyasla beş kat daha fazla kana sahip. TED هذا أمرٌ مهم جدًا لأن كل ورم بحجم أكبر من حجم مليمتر مكعب أو اثنين لديه كمية دم أكبر بخمس مرات من اللحم الطبيعي.
    Köpek kulağı sizin kulak dediğiniz kurumuş kayısıdan dört kat daha hassasdır. Open Subtitles أذن الكلب حساسة أكثر بأربع مرات من مشمشتك الجافة التي تسميها إذنا
    Bilinen kozmostan 6 kat büyük olan, karanlık maddeden oluşan gizli bir evren. Open Subtitles كون مخبئ من المادة المظلمة ذو كتلة أكبر بستة مرات من الكون الطبيعي
    PV: Hapse atılan Afrika kökenli Amerikalıların sayısı beyaz insanların beş katı. TED بريا: يُسجَنُ الأمريكيون من أصول أفريقيَّة أكثر بخمس مرات من الأمريكيين البيض
    Benim ve Ben'in müvekkilleri onunkinin 3 katı ile karşı karşıya. Open Subtitles ان موكلي ,موكل بن قد واجه هذا ثلاث مرات من قبل
    Konuşmanın özü birkaç kez duyduğum iki kelimeyi barındırıyordu: Sıradaki kim? TED خلاصة تلك الأحاديث تتلخص في كلمتين سمعتهما لعدة مرات: من التالي؟
    Hadi Alan. Bu hikayeyi en az on kez duydum. Open Subtitles هيا يا ألان لقد سمعت القصة عشر مرات من قبل.
    Görme yeteneklerinin bizden 8 kat daha fazla olduğu düşünülmektedir. Open Subtitles يُتوقع أن الرؤية عندهم أكبر بـ 10 مرات من البشر
    Dürtü kontrol bozuklukları erkeklere göre kadınlarda 3 kat daha fazladır. Open Subtitles إن إضطراب التحكم بالإنفعالات أكثر وضوحًا بالنساء بثلاثة مرات من الرجال.
    Teknolojiler daha iyi hale geldi ve şimdi DNA sıralaması Moore Yasası'ndan 5 kat hızlı ilerliyor. TED التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور.
    Doğrusunu söylemek gerekirse mali destek toplamda, kârdan 4 kat fazla. TED في الحقيقة، في المجموع فإن المعونات الحكومية أكبر بـ4 مرات من الأرباح.
    Amerika'daki sonuç İsveç'tekinin tam 3 kat fazlasıydı. TED في أمريكا، كان العدد أعلى بثلاث مرات من السويد.
    Bu perdeden 10 kat büyük olurdu ve 10 kat derine inmiş olurdu. TED أكبر ١٠ مرات من حجم تلك الشاشة، وتكون ١٠ مرات أعمق أيضاً.
    Bu programı yürüten meslektaşım, Jason Peat, bu yöntemin, geleneksel yöntemden 10 katı hızlı ve 10 katı ucuz olduğunu söylüyor. TED زميلي، جايسون بيت والذي يدير هذا البرنامج، أخبرني أنها أرخص وأسرع بعشر مرات من الطرق التقليدية للقيام بهذه الأمور.
    Gitgide daha çok kadın, erkeklerin iki, üç, dört katı kadın kalp hastalığından ölüyor. TED المزيد والمزيد من النساء مرتان وثلات وأربع مرات من النساء يموتون بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال
    Bizim beynimiz goril beyninin 3 katı büyüklüğünde. TED إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا.
    Aslında bu Gezgin, bilirsiniz, boyut bakımından diğer Gezgin'in 10 katı büyüklüğünde, ve kütle bakımından 3 katı büyüklüğünde. TED هذه العربة الجوالة و للأسف، أكبر بعشر مرات من العربة السابقة و أثقل بثلاث مرات منها.
    Bu da bir partide yüz elli bin dolar eder... sana ödediklerinin beş katı. Open Subtitles مائة خمسون ألف ذلك أفضل خمس مرات من أن أدفع لك
    Onun kalbi olması gerekinin üç katı büyüklüğünde. Benimki uyacaktır. Open Subtitles قلبه أكبر ثلاث مرات من الطبيعى لذا قلبى سيلائمه
    Onun programına uyabilmek için düğün tarihini 3 kez değiştirmiştik Open Subtitles عزيزتى , لقد غيرنا الميعاد ثلاث مرات من أجل مواعيده
    Ve sonra bu parçanın dört kez fırına girdiğini fark ettim, buna dönüşmek için en az dört kez. TED وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد