ويكيبيديا

    "مرات و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kez
        
    • ve
        
    • kat
        
    • defa
        
    • kere
        
    Pek çok kez birlikte ölmeye çalıştık ve o kadar çok eğlenceliydi. Open Subtitles لقد حاولنا الأنتحار معاً عدة مرات و قد كان هذا ممتعاً جداً
    Bu, her genin, dört katı olduğu anlamına gelmez, bazıları öyledir bazıları üç kez, bazıları iki kez, kimisi de bir kez vardır. Open Subtitles هذا لا يعني أن كل جين موجود 4 مرات بعضها كذلك و بعضها موجود 3 مرات و بعضها مرتان و بعضها مرة واحدة
    Benim 3 kez evlenip 13 kez nişanlanmamın sebebi bu. Open Subtitles لهذا السبب كنت متزوجة ثلاث مرات و مخطوبة 12 مرة
    - Özür dilerim. - 2,207'inci defa oldu ve devam ediyor. Open Subtitles ـ آسف ـ هذا يجعلها 2207 مرات و مازال العد مستمرا
    Eben'den 1 0 kat güçlü ve 50 kat çetin. Open Subtitles كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة
    Biz zaten birkaç kere tümüyle farklı insanlar oluyoruz, ama yine de hep tam da kendimiz olarak kalıyoruz. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا
    Topuklarını üç kez birbirine vur ve gitmek istediğin yeri düşün. Open Subtitles أطرقي كعبـيك معـا ثلاث مرات و فكّري إلى أين تريدين الذهـاب
    Bir kaç kez üniversiteye gittim ve eski tanıdıklarla karşılaştım. Open Subtitles ذهبتُ إلى الجامعة بضعة مرات و رأيتُ بعض الوجوه القديمة
    Beni birçok kez görmeye gelmişti, ve sanırım bu özel durumda da... Open Subtitles لــقد أتت لرؤيتي عـدة مرات ..و أنا أعلم أنهــا ترغب في رؤيتـي قبل
    ve bu zaman süresince 5 kez yerini değiştirdiği ve her seferinde bayanların yanına oturduğu tespit edilmiştir. Open Subtitles فى خلال هذا الوقت لوحظ أنه قد بدل مقعده أكثر من خمس مرات و كان دائماً يختار مقعده بجانب امرأة
    Birkaç kez Akademi'ye gelip size ders verdiği için mi? Open Subtitles لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟
    Duvara üç kez vurup ölülerin arkadaşı olduğumuzu söyleyeceğiz. Open Subtitles سنطرق على الباب ثلاث مرات و نقول نحن أصدقاء الموتي
    Para bir kez transfer edildiğinde, dakikalar içinde tekrar ve takrar transfer edilecek. Open Subtitles ستيم النقل عدة مرات و هذا الموضوع سيتم فى دقائق
    Herkes üç kez derin nefes alsın ve suya dalsın. Bunu yapabiliriz. Open Subtitles كل واحد يأخذ نفس عميق ثلاث مرات و ينطلق ، يمكننا أن نفعل هذا
    Lois, bak şuna, üç kez görüştük ve regl takvimini yüklüyor. Open Subtitles انظري جيدا , نحن خرجنا ثلاث مرات و هي قالت أنها تحمل جدول أعمالها
    En başından beri, benim olmak istediğimden 10 kat daha iyi dövüşçüydü. Open Subtitles منذ البداية , لقد كان المقاتل الأفضل مني بعشر مرات و الذي كنت لا أستطيع حتى أن أحلم بأن أكونه
    Sana Calahorra hakkında üç defa yazdım, ve bana hiç cevap vermedin. Open Subtitles لقد كتبت لك عن امور مدينة كالاهورا ثلاثة مرات و لم اتلق اجابة
    Birkaç kere Akademi'ye gidip alan talimi yaptırdı diye mi? Dinle. Open Subtitles لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد