Pek çok kez birlikte ölmeye çalıştık ve o kadar çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | لقد حاولنا الأنتحار معاً عدة مرات و قد كان هذا ممتعاً جداً |
Bu, her genin, dört katı olduğu anlamına gelmez, bazıları öyledir bazıları üç kez, bazıları iki kez, kimisi de bir kez vardır. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن كل جين موجود 4 مرات بعضها كذلك و بعضها موجود 3 مرات و بعضها مرتان و بعضها مرة واحدة |
Benim 3 kez evlenip 13 kez nişanlanmamın sebebi bu. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت متزوجة ثلاث مرات و مخطوبة 12 مرة |
- Özür dilerim. - 2,207'inci defa oldu ve devam ediyor. | Open Subtitles | ـ آسف ـ هذا يجعلها 2207 مرات و مازال العد مستمرا |
Eben'den 1 0 kat güçlü ve 50 kat çetin. | Open Subtitles | كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة |
Biz zaten birkaç kere tümüyle farklı insanlar oluyoruz, ama yine de hep tam da kendimiz olarak kalıyoruz. | Open Subtitles | نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا |
Topuklarını üç kez birbirine vur ve gitmek istediğin yeri düşün. | Open Subtitles | أطرقي كعبـيك معـا ثلاث مرات و فكّري إلى أين تريدين الذهـاب |
Bir kaç kez üniversiteye gittim ve eski tanıdıklarla karşılaştım. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الجامعة بضعة مرات و رأيتُ بعض الوجوه القديمة |
Beni birçok kez görmeye gelmişti, ve sanırım bu özel durumda da... | Open Subtitles | لــقد أتت لرؤيتي عـدة مرات ..و أنا أعلم أنهــا ترغب في رؤيتـي قبل |
ve bu zaman süresince 5 kez yerini değiştirdiği ve her seferinde bayanların yanına oturduğu tespit edilmiştir. | Open Subtitles | فى خلال هذا الوقت لوحظ أنه قد بدل مقعده أكثر من خمس مرات و كان دائماً يختار مقعده بجانب امرأة |
Birkaç kez Akademi'ye gelip size ders verdiği için mi? | Open Subtitles | لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟ |
Duvara üç kez vurup ölülerin arkadaşı olduğumuzu söyleyeceğiz. | Open Subtitles | سنطرق على الباب ثلاث مرات و نقول نحن أصدقاء الموتي |
Para bir kez transfer edildiğinde, dakikalar içinde tekrar ve takrar transfer edilecek. | Open Subtitles | ستيم النقل عدة مرات و هذا الموضوع سيتم فى دقائق |
Herkes üç kez derin nefes alsın ve suya dalsın. Bunu yapabiliriz. | Open Subtitles | كل واحد يأخذ نفس عميق ثلاث مرات و ينطلق ، يمكننا أن نفعل هذا |
Lois, bak şuna, üç kez görüştük ve regl takvimini yüklüyor. | Open Subtitles | انظري جيدا , نحن خرجنا ثلاث مرات و هي قالت أنها تحمل جدول أعمالها |
En başından beri, benim olmak istediğimden 10 kat daha iyi dövüşçüydü. | Open Subtitles | منذ البداية , لقد كان المقاتل الأفضل مني بعشر مرات و الذي كنت لا أستطيع حتى أن أحلم بأن أكونه |
Sana Calahorra hakkında üç defa yazdım, ve bana hiç cevap vermedin. | Open Subtitles | لقد كتبت لك عن امور مدينة كالاهورا ثلاثة مرات و لم اتلق اجابة |
Birkaç kere Akademi'ye gidip alan talimi yaptırdı diye mi? Dinle. | Open Subtitles | لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟ |