O çocuğun hayatta bir daha eşek kadar kıymetli bir şeyi olmayacak. | Open Subtitles | لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار |
Bunu yaptığımda yemin ederim ki... bu şehirde bir daha pizza dağıtamayacaksınız. | Open Subtitles | وحينئذ اقسم انكما لن توصلا البيتزا مرة اخرى في هذه البلده |
"Ve kulübesinin tamamen yokedildiğini görünce, nefret ve acıyla canavar bir daha çığIık attı ormana sığınmak için geri çekildi. " | Open Subtitles | ،وعندما عرف بأن الكوخ كان مدمرا بالكامل" صرخ الوحش مرة اخرى في الم شديد وظغينة وانسحب للخلف "ليبحث عن ملجأ في الغابة |
Sakın bir daha orama vurma. | Open Subtitles | لكن لا تضْربُني مرة اخرى في خصيتي. |
Artık hayatımda bir daha kadın yüzü görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى إمرأة مرة اخرى في حياتي |
Bunu bir daha asla çıkarma. | Open Subtitles | أرجوك الا تخلعي هذا مرة اخرى في حياتك |
- bir daha böyle şey bir sorma. | Open Subtitles | -لا تسألني عن ذلك ابداً مرة اخرى في حياتي |
Eğer seni bir daha burada görürsem o sesi kıçından çıkaracağım! | Open Subtitles | ...إذا رأيتكَ مرة اخرى في هذه المنطقة ! سأقتلك بيدي |
- bir daha. - Fi! Sadece... | Open Subtitles | مرة اخرى (في) فقط |