ويكيبيديا

    "مرة اخري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tekrar
        
    • Yine
        
    • bir daha
        
    • bir kez daha
        
    • yeniden
        
    • kere daha
        
    "Şimdiyse tekrar geldim Haklının , güçlünün ve bilgenin toprağına. Open Subtitles الان اتيت مرة اخري الي ارض العدالة قوي و حكيم
    Bu şartlar altında, Mr. Ronson seni tekrar tutmak istiyorum. Open Subtitles تحت هذه الظروف, سيد روانسون انا مستعد لتوظيفك مرة اخري
    Bunun ilk filmini haftaya gelecek olan bölüme ısınma amacıyla tekrar izlemeyi çok isterdim. TED الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل.
    Nerede olacağımı bilerek yeniden en başa dönsem umarım Yine doğru olanı seçerdim. Open Subtitles اذا عاد بي الزمن علما بمصيري سأدعو لأن اتخذ القرار الصائب مرة اخري
    Çünkü, Yine, düşünüyorum ki ne zamanki onlardan haberdarım, daha çoğu olur. TED لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث.
    Telefon görüşmesi kötü gittiyse bir daha ararız. Annesi de parayı öder. Open Subtitles الاتصال الاول كان سئ , سأتصل مرة اخري ام الفتي ستدفع الفدية
    Görünüşe göre seni bir kez daha kurtarmak zorundayım ihtiyar. Open Subtitles يبدوا انني سوف انقذك مرة اخري , ايها الرجل العجوز
    tekrar aynı notayı çal, tekrar, tekrar, bir kez daha, tekrar et. Open Subtitles إعزف تلك النوتة ثانية، وثانية، مرة اخري, ثانية.
    Büyükelçi Kelly, bu Richard Boyle. - Nasılsınız, efendim. Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles السفير كيلي , هذا ريتشارد بويل جيد انا اراك مرة اخري
    tekrar yürüme ihtimalin çok düşük. Open Subtitles احتمال ان تستطيع ان تمشي مرة اخري قليلة جدا
    - tekrar yürüyeceğim. Bunu biliyorum. Open Subtitles اوه,سأستطيع السير مرة اخري اعرف أني سأستطيع السير مرة أخري
    Hey, işte kızımız tekrar çıktı. Onu öldürmeyi düşünmüyordum ama planlar değişti. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها
    Hey, işte kızımız tekrar çıktı. Onu öldürmeyi düşünmüyordum ama planlar değişti. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها
    Yüzyıllar sonra, tekrar gün ışığına çıkmaya çalıştığımızda, başaramadık. Open Subtitles بعد قرون، عندما حاولنا مرة اخري الظهور ثانية في الشمس، لم نستطيع هذا.
    Ondan Yine bahsedeceğiz,daha sarhoş ya da daha ayık olduğunda. Open Subtitles سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا
    Yine saldırıyorlar. Melanie, burada kal. Haydi, Al! Open Subtitles انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل
    Eger bir zamanlar öyle idiysek, belki Yine öyle olabiliriz. Open Subtitles والمعرفة ولو كنا كذلك ذات مرة يمكننا أن نكون كذلك مرة اخري
    Bu sorunu çözdükten sonra, umarım bir daha hiç karşılaşmayız. Open Subtitles بعد حل هذه المشكلة اتمني الا تلتقي طرقنا مرة اخري
    bir daha futbol oynayamayacağımı söylediler mi? Open Subtitles هل أخبرتك أني لن استطيع اللعب مرة اخري,أبداً.
    Herşeyi berbat ettin, piç! bir daha asla Sullivan'la çalışamazsın! Open Subtitles لقد أفسدت الحفلة, ايها الحقير لن تقدم ابدا مع سوليفان مرة اخري
    Sabah işe gitmekten modanın tasarlanma şekline, yiyecek yetiştirme şekline kadar, tüketiyoruz ve bir kez daha işbirliği yapıyoruz. TED من الأنتقال الصباحي إلي طريقة تصميم الموضة إلي طريقة زراعة المحاصيل الغذائية، نحن نستهلك ونتعاون مرة اخري
    Bir kere daha olmuştu. Ama büyük bir yemekten sonra. Yani sayılmaz. Open Subtitles ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد