Benim pantolonumu değiştirmem gerek. ♪ La, la-Ba-Dee-da ♪ ♪ La, la-Ba-Dee-da ♪ ♪ For the first time in my life ♪ ♪ I see love ♪ ♪ I see love ♪ | Open Subtitles | عليَّ أن أذهب وأغيِّر بنطالي ♪ لأول مرة في حياتي أرى الحب ♪ |
♪ For the first time in my life ♪ ♪ I see love ♪ | Open Subtitles | ♪أرى الحب ♪ ♪لأول مرة في حياتي أرى الحب ♪ ♪أرى الحب ♪ |
Hayatımda bir kez olsun, uzun boylu oldum. Bunu bana çok görmeyin. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أصبحت طويلاً لا تحرماني من هذا |
İlk kez kendime ait bir odam oldu. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي تكون لي غرفتي الخاصة |
İlk defa kendimi bu kadar yaşlı hissediyorum. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بأنني كبرت في السن |
Ama hayatımda başka hiçbir yerde oradaki kadar eşsiz böcek türü görmedim. | Open Subtitles | ولكن ولا مرة في حياتي صادفت حشرات فريدة من نوعها كالتي هناك. |
Bak, George, hayatımda ilk kez ,kendimi bu kadar iyi hissediyorum. | Open Subtitles | إسمع يا جورج لأول مرة في حياتي أشعر بأن الأمور تلائمت |
Ve Hayatımda ilk defa benden daha büyük bir şeyin parçası olduğumu hissettim. | TED | و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي |
Evet, Hayatımda bir kez olsun başladığım bir şeyi bitireceğim. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي سوف انهي شيء بدأته |
Hayatımda ilk kez kendime ait bir şeyim var! | Open Subtitles | ! لأول مرة في حياتي ، صار لدي شئ حقاً |
Bilgi ayna gibidir ve hayatımda ilk defa kendimi, ve ne olacağımı görmeme fırsat verildi. | Open Subtitles | المعرفة مرآة، ولأول مرة في حياتي أستطيع رؤية كيف كنت .وكيف سأكون |
Ama hayatımda başka hiçbir yerde oradaki kadar eşsiz böcek türü görmedim. | Open Subtitles | ولكن ولا مرة في حياتي صادفت حشرات فريدة من نوعها كالتي هناك. |
hayatımda ilk kez düzgün bir adamla beraberim ve buna inanmayı reddediyorum. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أملك رجل جيد وأنا أرفض أن أصدق ذلك |
Bu şarkıyla Hayatımda ilk defa bir kızla dans etmiştim. | Open Subtitles | مع هذه الأغنية رقصت مع فتاة لأول مرة في حياتي |