| Bir zamanlar dünyanın en güzel şehrinde yaşayan bir şairdim. | Open Subtitles | ذات مرة كنت اُنظم الشِعر في أعظم مدينة في العالم |
| Bir zamanlar dünyanın en güzel şehrinde yaşayan bir şairdim. | Open Subtitles | ذات مرة كنت اُنظم الشِعر في أعظم مدينة في العالم |
| Ve Bir keresinde de, çok sarhoşken birine bel kemiği müdahalesi yapmıştım. | Open Subtitles | ومن ثم كانت هناك مرة كنت ثملاً جداً أعطيت شخصاً تسوية للظهر |
| Ve Bir keresinde de, çok sarhoşken birine bel kemiği müdahalesi yapmıştım. | Open Subtitles | ومن ثم كانت هناك مرة كنت ثملاً جداً أعطيت شخصاً تسوية للظهر |
| Bir seferinde bir mimarlık şirketiyle çalışmıştım, şirket bir dönüm noktasındaydı. | TED | ذات مرة كنت أعمل لدى مكتب للهندسة المعمارية، وكانوا أمام مفترق طُرق. |
| - Bir keresinde basima gelmisti. Amis'in tekine esrar satiyordum. Bilirsiniz, su biyiksiz sakali olan tipleri. | Open Subtitles | ذات مرة كنت أبيع حشيش لهذا الشخص من الهاميش الذي لديه لحية بدون شارب |
| Bir zamanlar müthiş hayallerim vardı. Dünyada izimi bırakacaktım. | Open Subtitles | لقد كانت لديّ أحلام عظيمة ذات مرة كنت سأضع بصمتي في هذا العالم |
| O zamanlar sopayı nasıl doğru salladığını. | Open Subtitles | وكيف تترجح بالمضرب جيداً، لكن .. ذات مرة كنت أنت في الغابة |
| "Mutluydum bir zamanlar, Kaldım şimdi bir başıma" | Open Subtitles | ذات مرة كنت سعيد لكنى الآن بائس ومهجور |
| Bir zamanlar, sen de göreve giderdin. | Open Subtitles | ذات مرة كنت تذهب لأماكن أنت أيضاً. |
| Bir keresinde, 4 metre fırtına dalgasında bodrumda mahsur kalmıştım | Open Subtitles | مرة كنت محاصراً في مركز عاصفة موجتها تقاس 12 قدماً |
| Bir keresinde bir çocuğun evinde GTA oynuyordum, ıım, Grand Theft Auto? | TED | ذات مرة كنت في متجر الطفل هذا ألعب لعبة سرقة السيارات الكبرى، أه، سرقة السيارات الكبرى؟ |
| Bir keresinde gizlice odana girdim, uzun süre seni seyrettim. | Open Subtitles | هل تعلم أني ذات مرة كنت أريد ممارسة الجنس معك و وقفت أمام غرفتك لأكبر فترة ممكنة |
| Her seferinde seni ele geçirdiğimizden emindim ama bir şekilde elimizden kaçtın. | Open Subtitles | كل مرة كنت أعتقد أنى هزمتك لكن بطريقة ما كنتِ تهربين |
| Ah, biliyorsun, son seferinde oradaydım, İngilizler çağırmıştı. | Open Subtitles | أتعرف, آخر مرة كنت هناك كان البريطانيون يغزونها |
| Floyd'la, sonra Carol'la ve Bir keresinde de Tom Brokaw'la aynı asansördeydim ve üçünü de kaçırdım. | Open Subtitles | (فلويد), ثم (كارل), وذات مرة كنت في مصعد مع (توم بروكاو), وضيعت الثلاث... |
| - Bir keresinde basima gelmisti. Amis'in tekine esrar satiyordum. Bilirsiniz, su biyiksiz sakali olan tipleri. | Open Subtitles | ذات مرة كنت أبيع حشيش لهذا الشخص من الهاميش الذي لديه لحية بدون شارب |