ويكيبيديا

    "مرتين على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki kez
        
    • iki defa
        
    İki kez sopa yedin, boğazlandın, silahla darbe aldın kobay fareler gibi kafayı sıyırana dek uyuşturucu verildin... Open Subtitles لقد ضُربت مرتين على رأسك, خُنقت, وضربت بالمسدس بغباء وحقنونى بالأبر فى ذراعى حتى غدوت مجنونا هكذا كنت اُحدث نفسى
    Haftada en azından bir veya iki kez zaten o evde olduğunu anladım ben. Open Subtitles أعتقد أنها تعيش فيه بالفعل مرة أو مرتين على الأقل فى الأسبوع
    Senin iki kez olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد فعلت ذلك مرتين على الأقل.
    En az iki defa kardeşlere karşı şeytani olmadıkça gerçekten Halliwell sayılmazsın. Open Subtitles أوه، كنت حقا لا هاليويل حتى لقد ذهبت شيطاني على أخواتك مرتين على الأقل.
    Birinci sınıf öğrencilerinin seyirci önünde iki defa şarkı söyleme fırsatı olacaktır. Open Subtitles طلاب السنة الأولى ستكون لديهم الفرصة ليغنوا مرتين على الملأ.
    Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. Open Subtitles انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت
    Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. Open Subtitles انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت
    Aldığımız bilgiye göre al Qaeda Barranquilla idaresiyle iki kez buluşmuş. Open Subtitles لقد عرفنا ان مندوبى تنظيم القاعدة اجتمعوا بقادة بارنكولا مرتين على الاقل
    Pekâlâ. Vites degistirmek için debriyaja iki kez basman gerekiyor ama bunun disinda bir sorunu yok. Open Subtitles حسناً يجب أن تضغطي مرتين على المعشّق عند تبديل الغيارات
    Geri döndüğümde, kapıyı iki kez çalarım iki saniye bekleyip sonra tekrar iki kez daha çalarım. Open Subtitles عندما أعود، سأطرق مرتين على الباب. ثمّ سأنتظر لثانيتين وبعد ذلك سأطرق ثانيةً مرتين.
    Jennifer diye biri aradı seni, iki kez, rezervasyon hattından. Open Subtitles فتاة تدعى جينيفر قد اتصلت مرتين على خط الحجز
    Dünyada yaşamın en az iki kez oluştuğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles سنستطيع القول حينها بأن الحياة على الأرض قد حصلت مرتين على الأقل
    Kurban en az iki kez vuruldu. Open Subtitles تم اطلاق النار مرتين على الأقل على الضحية
    Başka bir soru seçersen, aynı soruya iki kez cevap verebilir ve seyirciye sorabilirsin. Open Subtitles خذ سؤال آخر ، يمكنك مرتين على نفس السؤال رد ومقابلة الجمهور.
    En azından haftada iki kez, ...ama yine de daha çoğu ya da daha azı için takdir yetkisi Bay Gross'a ait. Open Subtitles يجب أن تجامعيه مرتين على الأقل في الأسبوع وللسيد غروس وحده الحق في طلب الزيادة أو النقصان
    Tamam, iki kez yere sonra birbirine, sonra tekrar aynı şey, sonra bir kez yere sonra birbirine ve sonra tekrar iki kez yere vuracaksınız. Open Subtitles حسنا، إنها مرتين على الأرض ثم مرة سويا، ثم نفس الشيء مرة أخرى ثم المرة التالية، مرة واحدة على الأرض
    Aslında iki kez Amerikan şampiyonu oldum. Neden yalan söylediğimi bilmiyorum. Open Subtitles فى الواقع لقد كنت البطل مرتين على الدولة لا اعلم لِمَ كذبت
    - En fazla iki kez kalkıyorum eski toprak. Open Subtitles لست مثلك، أيها العجوز. مرتين على الأكثر.
    O pislikler anne-babalarını evden atıp belki senede iki defa ziyaret ediyorlar. Open Subtitles ،الأوغاد الصغيرين يعتقدون أنهم يستطيعون رمي ذويهم في الدار ويقومون بزيارتهم مرة أو مرتين على الأكثر بالعام
    Ama bunun nedeni dört yıldır 3 kez izin almış olmam, ve iki defa da ayın çalışanı olmaya hak kazanamam. Open Subtitles لكن ذلك لأنني أخذت إجازة مرضية 3 أيام خلال 4 سنوات وفزت بالتصويت مرتين على لقب موظفة الشهر
    Kazayla doğum sertifikasında iki defa yazmışlar. Open Subtitles لقد كتبوه مرتين على شهادة الميلاد ... بالخطـــاْ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد