Bir günde iki kere reddedilmek, ...beni biraz üzdü. | Open Subtitles | الامر فقط سيجعلني اشعر بالسوء ان يتم رفضي مرتين في يوم واحد. |
Bir günde iki kere elektrik şoku yemek. - Bu bir dünya rekoru olmalı. | Open Subtitles | صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي. |
Bir günde iki kere gördüm Piper. Bir terslik olması lazım. | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد من لامكان يا "بايبر" إن الأمر غريب |
İcraatsız geçen onsekiz yıldan sonra, bir günde iki kez. | Open Subtitles | ثمانية عشر عاما من لا شيء، والآن مرتين في يوم واحد. |
- Bir günde iki kez düşmek istemiyorum. - Endişelenme, ben iyi düşerim. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض لحادث سقوط مرتين في يوم واحد لكن سقوطي هو الأفضل |
Bir günde iki kez oldu. Neler oluyor? | Open Subtitles | كل الحق، مرتين في يوم واحد . ما الذي يجري ؟ |
- Ya günde iki defa olanı duydun mu? | Open Subtitles | ماذا لو حدث ذلك مرتين في يوم واحد؟ |
Bir günde iki kere postalandın, öyle mi, kardeşim? | Open Subtitles | طردت مرتين في يوم واحد يا أخي؟ |
Bizi günde iki kere kontrol ediyor. | Open Subtitles | يتأكد منا مرتين في يوم واحد |
Bir günde iki kere mi? | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد ؟ |
En son ne zaman bir günde iki kez ağlamıştın? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة بكيت مرتين في يوم يواحد؟ |
Bunu bir günde iki kez yapacağım aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | لم أكن أتخيل أني سأقوم بهذا مرتين في يوم واحد. |
Öyle ya. Bozuk saat de günde iki kez doğruyu gösterirmiş değil mi? | Open Subtitles | حقا، حسنا، أنا أعتقد أن ساعة موقفة مرتين في يوم واحد يمكن أن تكون صحيحة؟ |
Ayrıca bir günde iki kez dışarıdaki kalabalıkla karşılaşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أضف، أني لا أريد مواجهة تلك الغوغاء التي في الخارج مرتين في يوم واحد |
Bunun, bir günde iki kez olma olasılığı nedir? | Open Subtitles | ما هي فرص حدوث ذلك مرتين في يوم واحد؟ |
Sizler beni bir günde iki defa mı getirtiyorsunuz buraya? | Open Subtitles | أنتم جئتم بي إلى هنا مرتين في يوم واحد. |