ويكيبيديا

    "مرحباً يا عزيزي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Merhaba tatlım
        
    • Selam bebeğim
        
    • Merhaba hayatım
        
    • Selam tatlım
        
    Merhaba tatlım. Sen çok... Akşam yemeğine yetiştin. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي أتيت فى الوقت المحدّد للعشاء
    Merhaba tatlım. Avukat iyi haberi verdi mi? Open Subtitles مرحباً يا عزيزي هل أخبرك المحامي بالأخبار الجيدة؟
    Önce "Selam bebeğim" demiştin şimdi de "Merhaba bebeğim" Open Subtitles فقد ذهبنا مباشرة من "مرحباً يا عزيزي" إلى "مرحباً بالرضيع"
    - Alo. - Selam, bebeğim. Open Subtitles ألو مرحباً يا عزيزي
    Merhaba hayatım. Yani artık ölmen söz konusu değil. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي لذا الآن ، بات الموت أمراً بعيد المنال
    Merhaba, hayatım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي
    Selam tatlım. Topuklu pabuçlarımla oraya gelip kucağına oturmamı ister misin? Open Subtitles مرحباً يا عزيزي هل تود مشاهتي و أنا امشي بهذه الضفائر في حجرك
    Merhaba tatlım, dün gece eğlendiğimizi söylemek için aradım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي اتصلت فقط لأعلمك أننا استمتعنا بوقتنا ليلة أمس
    Merhaba, tatlım. Erkencisin. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي لقد عدت مبكراً اليوم
    Merhaba, tatlım. Erkencisin. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي لقد عدت مبكراً اليوم
    Bakalım ben onun önünde yapınca nasılmış? Merhaba, tatlım! Open Subtitles -لنري كيف يتصرف حيال هذا, مرحباً يا عزيزي
    Merhaba tatlım, seni görmek ne güzel. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي تسعدني رؤيتك كثيراً
    - Baba? - Merhaba tatlım, nasılsın? Open Subtitles مرحباً يا ابي- مرحباً يا عزيزي, كيف انت؟
    Selam, bebeğim, nasılsın? . Open Subtitles مرحباً يا عزيزي كيف حالك؟
    Mesajlayın beni. Selam bebeğim, ben Tatianna. Boston'dayım. 6'da evde olurum. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي ، أنا (تاتيانا) أنا في (بوسطن) ، وأنا قادمة الساعة السادسة
    Selam bebeğim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي
    Merhaba hayatım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي
    - Merhaba hayatım. Ne yapıyorsun? Open Subtitles مرحباً يا عزيزي ، كيف حالك؟
    Merhaba, hayatım. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي
    - Artık birlikte olmadığımız bir tarafı... - Selam, tatlım. Open Subtitles الجزء الذي لا نكون فيه معاً مرحباً يا عزيزي
    Selam tatlım. İçeri girerken bana eşlik etmek ister misin? Open Subtitles مرحباً يا عزيزي ، هل ستدخل الفتاة ؟
    Selam, tatlım, nasılsın? Open Subtitles مرحباً يا عزيزي كيف حالك؟ كيف حالك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد