ويكيبيديا

    "مرحلة البلوغ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yetişkinliğe
        
    • çağına
        
    • yetişkin
        
    • ergenliğe
        
    Aynen pek çok hayvanın kendilerini eğittikleri gibi onlarda kendilerini yetişkinliğe hazırlıyorlar. İleride onlarda tüm gün güneşi takip edebilecekler. TED انها تحاول تدريب نفسها كما تقوم الحيوانات الصغيرة قبل ولوجها في مرحلة البلوغ حيث ستقوم لاحقاً بتعقب الشمس طيلة اليوم
    Biyolojik açıdan, genç kızlar yetişkinliğe adım atarken bir kanama döngüsü başlıyor, hazır olsalar da olmasalar da. Open Subtitles الكلام البيولوجي يقول بإن الفتيات الصغيرات يكون لهن طقس دم يبدأ بهن في مرحلة البلوغ سواء أكانوا على استعداد لذلك أم لا
    yetişkinliğe ve bağımsızlığa doğru ilk adımlarını atıyor. Open Subtitles تتخذ خطواتها الأولى نحو مرحلة البلوغ والاستقلال.
    Evet,gelişme çağına gelmeye çalışıyor gibi. Open Subtitles نعم ، كأنه في شرنقة . و سيصل إلى مرحلة البلوغ
    Bilirsin, bazı ilkel kültürlerde oğlan blu çağına geldiğinde, ayağına kaya bağlayıp onu okyanusa atarlar. Open Subtitles تعلم, في بعض الحضارات البدائية عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط
    Bu durum dişilerle erkekleri ayırmaya olanak veriyor ve onlar da sadece erkeklerin yetişkin evreye gelmesine izin veriyor. TED مما سمح لهم تصنيفها كذكور وإناث وسمحوا للذكور فقط للنمو حتى مرحلة البلوغ.
    Daha bir çocukken bir yetişkin olmak zorunda bırakıldı. TED فانتقلت من مرحلة الطفولة وأُجبرت على دخول مرحلة البلوغ.
    Ama sonra ergenliğe girdi ve evde sanki bir yabancı vardı. Open Subtitles ثم دخل إلي مرحلة البلوغ و أصبح مثل غريب في المنزل
    Hastanın ergenliğe geçişini engelleyen ama aynı zamanda... onu aksi yönde yaşlandıran bir hastalık. Open Subtitles المرض الذي سيعيق الدخول في مرحلة البلوغ ولكن يظهرها كبيرة في نفس الوقت بشكل مختلف
    Bu kayıplar belki de yetişkinliğe girişimizin ilk adımlarıdır. Open Subtitles هذه , ربما تكون أولى خطوات مرحلة البلوغ
    biçiminde kurallarınız vardı. (Gülüşmeler) Geri dönüşüm sektöründe 20 yıl geçirdikten sonra, yetişkinliğe geçerken aslında bu bebek kurallarını bir türlü terkedemediğimizi çok açık olarak anladım. TED (ضحك) بعد قضاء 20 سنة في صناعة إعادة التدوير أصبح واضحاً بالنسبة لي بأننا لا نترك بالضرورة قواعد الأطفال تلك وراءنا ولا نتجاوزها خلال نمونا إلى مرحلة البلوغ.
    Ergenlik çağına girerken gerçekten yapmak istediğimiz kötülükleri gerçekleştirirken... bazen tek bahanemiz güzel bir sert içki olmakta Open Subtitles الان، تمهل نحنُ في مرحلة البلوغ أحياناً الشراب الجيد والاذع يكون عُذرنا الوحيد لإرتكاب الفظائع التي نريد فعلها حقاً
    ve bu kız ergenlik çağına gelinceye kadar böyle devam ediyor. ve kız büyüyor, göğüsleri gelişmeye başlıyor, ancak reglisi başlamıyor, birilerinin burda ne olduğunu bulması gerek. ve anlamak için testler yapılmaya başlanıyor TED وفى الغالب ليس قبل أن تبلغ مرحلة البلوغ وتنمو وتكْون صدر ، لكنها لا تحصل على عادتها ، أحد ما يمكن أن يستنتج شيئاً ما هنا . ويفعلون بعض الإختبارات ومعرفة
    Adım adım büyürler. Ve suyun yüzeyine doğru tırmanırlar, sudan çıkarlar bizim de gördüğümüz yetişkin haliyle. TED وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج الماء، وتتدفق، في مرحلة البلوغ التي نراها.
    Annen baban senin yetişkin olmanı istemiyor. Open Subtitles فأبواك لا يريدانك أن تصلي إلى مرحلة البلوغ الفكري
    Zaten ergenliğe adımını atmış ve babası da aynı durumu hayatı boyunca yaşamış. Open Subtitles ولكن طفلكِ لن يتعايش معها ابنكِ قد جاوز مرحلة البلوغ وعانى والده من نفس الحالة لطوال حياته
    Yavruları ergenliğe ulaştıklarında onların da başka bir yaşam parkına taşınmaları gerekecek. Open Subtitles و حين يصل أبناؤهما مرحلة البلوغ يجب نقلهم لمحميّة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد