Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. | Open Subtitles | لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك |
Balık patates Marsilya'da. | Open Subtitles | مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا. |
10 yıldır Marsilya'dasın ve bahse girerim sen hiç deniz görmemişsindir. | Open Subtitles | انت فى مرسيليا منذ 10 سنوات ولم ترى البحر بعد |
Hayır, Marseille'de dedem eskiden beni balık tutmaya götürürdü. | Open Subtitles | لا , في مرسيليا جدي يستعملها ليأخدني للصيد |
Ben Marseilles'de iki hafta hastayken ve sen tehlikedeyken, neden bırakmadın beni? | Open Subtitles | وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟ |
Bu yanlış yol. Marsilya'dan uzaklaşıyoruz. | Open Subtitles | الملعب ليس من هنا اننا نخرج من مرسيليا هناك زحام يجب ان ندور حولها. |
Olimpik Marsilya çok değerli bir oyuncuyu kadrosuna kattı ,Djibril Cissé. | Open Subtitles | نادى مرسيليا اشترى فى هذة الحظة وبسعر الذهب لاعب عظيم. الا وهو .جبرييل |
Şimdi haberin teyidi geldi. Bu transfer Marsilya Kulübüne yıllık 60 Milyon Euro mal oldu. | Open Subtitles | نادى مرسيليا يحزم امرة بالنسة لتنقلات هذا الموسم وقد انفق مبلغ 60 مليون يورو. |
Djibril Cissé Olimpic Marsilya geldiği söylentisi ve aldığı inanılmaz ücretin miktarı kendinden söz ettiriyor. | Open Subtitles | الاشاعات واسعار جنونية تقال عن سى سى وانتقالة الى نادى مرسيليا. |
Sizlere Marsilya'daki bu dostluk maçından canlı bağlanıyorum. | Open Subtitles | نعم انا هنا مباشرة من ملعب مرسيليا فى هذة المباراة الودية والجمهور الكبير هنا |
Şimdi de futboldan bahsediyorlar. Lazio ve Marsilya arasındaki maçtan. | Open Subtitles | الآن يتحدثان عن مقابلة كرة القدم ، بين لازيو و مرسيليا |
Bu çocuk, dün Marsilya'daki bir telefondan görüşme yapmış. | Open Subtitles | هذا الشخص اتصل امس من هاتف عمومي في مرسيليا |
"Fransız Bağlantısı" Marsilya'yı eroinin merkezi yapmış New York sokakları bile bu istiladan kurtulamamıştır. | Open Subtitles | المخدرات الفرنسية جعلت من مرسيليا عاصمة الهيروين، مما جعلتها تغمر شوارع نيويورك بالهيروين |
Bayonne, Honfleur ve Marsilya'ya yanaşmış İspanyol gemileri var. Honfleur. | Open Subtitles | حسنا، هناك سفن إسبانية رست في "بايون"، "أونفلار" و "مرسيليا". |
Bu aslında yaklaşık beş yıl önce Marsilya'daki Provence Üniversitesi'nden bilim adamlarıyla işbirliği içinde yapıldı. | TED | أجريت بالفعل قبل حوالي خمس سنوات بالاشتراك مع علماء من جامعة "بروفانس" في "مرسيليا". |
Efendim, vapur işletmeleri Bayan Winthrop ve Bayan Diana Winthrop'un... 18 Ağustos'ta Marsilya'dan hareket edip, Paris'e vapurla geldiklerini doğruladı. | Open Subtitles | ان شركة الملاحة تقول ان السيدة وينثروب والأنسة ديانا وينثروب. وصلوا الى مرسيليا فى ال 18 اعسطس وحجزوا على القارب للذهاب الى باريس |
Marsilya'nın küçük krallarısınız. Rakipsiz kaldınız. | Open Subtitles | أنتما الآن ملوك "مرسيليا" لا أحد يقف أمامكما |
Aç değilim. Marsilya'da arkadaşla bütün gece içtik. | Open Subtitles | ... لست جائعاً لقد قضيت السهرة في مرسيليا |
3 gün içinde Marseille bankası soyulacak. | Open Subtitles | في 3أيام هو سيكون مصرف مرسيليا |
Pisliklerin Marseille'yayı gezmeye zamanları yok! | Open Subtitles | هم لن يكون عندهم الوقت لزيارة مرسيليا |
Ben Marseilles'de iki hafta hastayken ve sen tehlikedeyken, neden bırakmadın beni? | Open Subtitles | وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟ |
Marseilles treni beşte kalkıyor. | Open Subtitles | قطار مرسيليا يقلع في الخامسة. |
Marsilyalı bu isimsiz genç saatlerce konuşuyor başkalarıyla. | Open Subtitles | مجهول شاب مرسيليا هذا يتحدث على مدار الساعة يتحدث مع الآخرين |