Fena hastalandın, değil mi? Yüzün bile zayıflamış. | Open Subtitles | لابد أنكِ مرضتِ حقاً، لقد أصبح وجهكِ نحيفاً |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Hastayken seninle ben ilgilenirim. | Open Subtitles | سأعتني بكِ إذا مرضتِ |
Hastayken seninle ben ilgilenirim. | Open Subtitles | سأعتنى بكِ إذا مرضتِ |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Sen hastalandın.Alzheimer oldun. | Open Subtitles | أنتِ مرضتِ أنتِ مصابة بالزهايمار |
hastalandın ve öldün, anne. | Open Subtitles | إنّك مرضتِ ومتِّ يا أمي. |