Şu anda, AIDS hastalarının neredeyse yüzde 100'ünün evde tedavi edilmesine rağmen ayda 325 kişinin tedavisini yapıyoruz. | TED | نحن الآن نعالج 325 شخص شهرياً، رغماً عن حقيقة أن 100 في المائة تقريباً من مرضى الإيدز الآن يتعالجون في البيت. |
AIDS yürüyüşünde bana destek olmanız lazım. | Open Subtitles | أحتاجكما أثنيكما لمساعدتي في دعم " مشي مرضى الإيدز " |
- Dikkat edin. Adam AIDS'li. - Bunu asla ispatlayamazsın. | Open Subtitles | إحترسوا من دماء ذلك الزنجى إنه من مرضى الإيدز لن يمكنك إثبات أى شئ- |
Bağışıklık sistemini zayıflatıp, AIDS olmamana rağmen AIDS'de görülen komplikasyonlara karşı seni savunmasız kılıyor. | Open Subtitles | - ألدريتش" وهي توقفُ نظامكَ المناعيّ وتعرّضكَ لكلِّ ما يصيبُ مرضى الإيدز |
AIDS hastalarına, kanser hastalarına. | Open Subtitles | مرضى الإيدز, مرضى السرطان تعلم؟ |
2000 yılından beri, milenyumdan beri sekiz milyon AIDS hastası daha virüse karşı hayat kurtaran ilaçlar alıyor. | TED | منذ عام ٢٠٠٠، منذ مطلع الألفية، ثمانية ملايين من مرضى الإيدز أكثر يحصلون على مضادات الفيروسات القهقرية - أدوية منقذة للحياة |
Hepsi AIDS hastası. | Open Subtitles | كل منهم مرضى الإيدز . |