İki elin de havada, yavaşça, kulübeden dışarı çık. | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك |
İki elin de havada, yavaşça, kulübeden dışarı çık. | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك |
kaldır ellerini. Yetişemiyorum. | Open Subtitles | ابقي يديك مرفوعتان لكي أتمكن من الوصول إليها |
Kevin Stack ellerini havaya kaldır ve dışarı çık. | Open Subtitles | كيفن ستاك , اخرج من المبنى و يداك مرفوعتان. |
Silahını pencereden at ve ellerin yukarıda dışarı çık. | Open Subtitles | ،ارمِ المسدس من النافذة واخرج ويداك مرفوعتان |
Ellerin yukarıda dışarı çık! | Open Subtitles | . تقدم ويداك مرفوعتان |
- Ayağınızı yukarda tutun. - Hadi , Sevgilim. Dikkat et. | Open Subtitles | ـ ابقي قدميك مرفوعتان ـ هيا ,عزيزتي , بحذر |
Silahını yere bırak ve ellerin havada içeri gel. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك أرضاً وادخل المطعم ويداك مرفوعتان فوق رأسك. |
Bunu yapıyorlar. Kollar havada , V şeklinde, çene hafif kalkık. | TED | هم يفعلون هذا فالذراعان مرفوعتان على شكل حرف "V" والذقن مرتفع قليلاً |
Silahını at ve ellerin havada dışarı çık. | Open Subtitles | إطرح سلاحك وتعال يداك مرفوعتان |
Silahını at ve ellerin havada dışarı çık. | Open Subtitles | إطرح سلاحك وتعال يداك مرفوعتان |
-Orda havada asılı duruyordu. | Open Subtitles | يا إلهي - لقد كانت معلقة في الهواء كلتا قدميها مرفوعتان عن الأرض |
Elleri kaldır! Eller yukarı, sessiz ol! | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان للأعلى، التزم الصمت. |
Ellerini görebileceğim şekilde kaldır! | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان بحيث أراهما! |
Ellerini kaldır ve dışarı çık. - Çok geç! | Open Subtitles | -أخرج اخرج, فقط اخرج ويداك مرفوعتان . |
Elleriniz yukarıda dışarıya çıkın! | Open Subtitles | ! اخرج ويديك مرفوعتان |
- Ellerini yukarıda tutmak. | Open Subtitles | -أن تُبقي يداكِ مرفوعتان |
Elleriniz yukarda dışarı çıkmazsanız adamlarım ateş edecekler. | Open Subtitles | لقد أعطيت الاوامر لرجالي بإطلاق النار إذاً لم تخرج أنت أولاً و يداك مرفوعتان |
Ayağınızı yukarda tutun. Ayağınızı yukarda tutun. | Open Subtitles | ابقي قدميك مرفوعتان ابقي قدميك مرفوعتان |