Üç numaramız kıyı şeridindeki bir üretim gereçleri kontrol merkezi. | Open Subtitles | رقم ثلاثة : مركز تحكم بالمواد يقع على الشاطئ |
7 numaralı örümcek hepsinin kontrol merkezi. | Open Subtitles | المدفع 7 هو مركز تحكم جميع المدافع |
Geminin kontrol merkezi, sanırım. | Open Subtitles | مركز تحكم السفينه على ما أعتقد |
Kule 49, burası merkez. | Open Subtitles | البرج 49 ,هنا مركز تحكم المهمة |
Kodiak merkez, burası sahil güvenlik 6096. | Open Subtitles | مركز تحكم كودياك، هنا خفر السواحل 6096. |
Geminin kontrol merkezine benzeyen bir yer buldular ve sistemleri açıyorlar. | Open Subtitles | لقد وجدوا ما يبدوا أنه مركز تحكم السفينه وهم يعيدوا تشغيل أنضمه السفينه |
Bu gerçekten yüksek yoğunluklu olaylar sırasında meydana gelir beyninizde bir acil durum kontrol merkezi vardır devreye girer | Open Subtitles | ما الذي يحصل خلال حدث قوي جدا" هو أنه لديك مركز تحكم بالطوارئ في دماغك والذي يكون في حالة تأهب |
Saldırı için kontrol merkezi kurun. | Open Subtitles | قم باعداد مركز تحكم استعداداً للهجوم |
BARİYER KONTROL MERKEZİ | Open Subtitles | مركز تحكم الحاجز |
Burası Raft Hapishanesi kontrol merkezi. İniş izni verilmiştir Bay Stark. | Open Subtitles | "هنا مركز تحكم سجن "رافت (مصرح لك بالهبوط سيد (ستارك |
Burası Raft Hapishanesi kontrol merkezi. İniş izni verilmiştir Bay Stark. | Open Subtitles | هنا مركز تحكم سجن "رافت" مصرح لك بالهبوط سيد (ستارك) |
CERN KONTROL MERKEZİ | Open Subtitles | مركز تحكم سيرن |
Tet'i inşa ettik. merkez kontrol. | Open Subtitles | بنينا "التيت" , مركز تحكم عملياتنا |
Novalis merkez, tahliye mekik konvoyu 2.6.2 yörüngeden ayrılıyor. | Open Subtitles | مركز تحكم (نوفاليس)، قافلة مكوك" "الإخلاء تغادر المدار 262 |
Onları Siber kontrol merkezine götürün. | Open Subtitles | خذوهما إلى مركز تحكم السايبر |