bir kez senin kalbini fena kırdıysa bence bunu tekrar yapabilir. | Open Subtitles | إذا أذتك بقوه مره واحدة أتصور أنها قد تفعلها مجدداً هذامفهوم.. |
Madem aynı şey, sadece bir kez seks yapalım. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا ممارسة الجنس مره واحدة لطالما إنه نفس الشيء |
Yılda bir kez, bu kıyı şeridi harika bir değişim geçiriyor. | Open Subtitles | مره واحدة في السنه يتحول الساحل الى تحول مدهش |
Bunun bizi durdurmasına izin veremeyiz. Ben hiç yenilmedim. bir kere hariç. | Open Subtitles | لن ندع ذلك يوقفنا ،انا لم اهزم من قبل ،ماعدا مره واحدة |
Hani şu S. Büyük S. Hayatta bir kere sorulacak olan S. | Open Subtitles | تعرف , السؤال , سؤال الخاتم أنت تسأله مره واحدة في حياتك |
Bu mu yani? İşleri bir kez batırdın diye ikinci bir şans elde edemez misin? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟ |
- Bir kadın sadece bir kez evlenir, doğru mu? | Open Subtitles | المرأة تتزوج مره واحدة فقط, صح؟ _BAR_ |
Herkes bir kez gitti. | Open Subtitles | والآخرين مروا مره واحدة |
Ama ayda sadece bir kez. | Open Subtitles | ولكنها فقط مره واحدة فى الشهر |
- bir kez efendim. | Open Subtitles | مره واحدة يا سيدي |
Onunla bir kez karşılaşmıştım. | Open Subtitles | لقد قابلته مره واحدة. |
- Evet, bir kez. | Open Subtitles | -أجل ,مره واحدة |
- Hadi ama. bir kez. | Open Subtitles | - هيا , مره واحدة |
Evet, bir kez. | Open Subtitles | نعم, مره واحدة |
bir kez daha sormayı deneyeceğim. | Open Subtitles | ساسأل ( ها ) مره واحدة |
Neden sadece bir kere konuştuğun bir kadının cenazesine gidiyorsun? | Open Subtitles | لماذا نذهب لجنازه سيده انتى قابلتها مره واحدة |
- Alo? - Suratına bir kere kapamak yetmezdi. | Open Subtitles | ـ مرحبا ـ غلق السماعه في وجهك مره واحدة لا تكفي |
O yaratıkları bulmak hayatta bir kere yaşanacak bir olaydı. | Open Subtitles | ايجاد تلك المخلوقات يحدث مره واحدة فى العمر |
Mızmızlanıp duracağınıza bir kere de iş yapın. | Open Subtitles | فقط قوموا بهذا مره واحدة دون ملل |