Bu da Sao Paulo'da bir pencerenin kenarındaki Bakire Meryem. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Bu da arka taraftaki Bakire Meryem. Silmeye başlamışlar. | TED | هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى. |
İyi şans için Hristiyan alemindeki en kutsal emanetlerden birini taşıyordu: Meryem Ana'ya ait olan örtü. | TED | للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء. |
Buraya bir manastırdan alınmış Meryem Ana heykeli ve boynunda bir haç ile geldi. | Open Subtitles | وَصلتْ مَع تمثال مريم العذراء و سلسال يحمل الصليب معلقٌ بعنقها جلبتهما من الدير |
Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, naçizane duamı duy. | Open Subtitles | مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة |
Yüce Tanrım, merhametini gösterip bize Kutsal Meryem'i gönderdin. | Open Subtitles | رباه , إلهنا , برحمتك أرسلت مريم العذراء |
12 Babalarımız, 10 kere Yüce Meryem ve bir de Pişmanlık Duası. | Open Subtitles | بأسم الحواريون ال12 نطلب الشفاعة و الندم عن الخطايا, باسم مريم العذراء |
Teşekkür ederim, Hazreti Meryem. | Open Subtitles | شكراً لك، مريم العذراء شكراً لك. |
Böyle olunca Bakire Meryem de bebeğin bacaklarından tuttu. | Open Subtitles | لذا، مريم العذراء قبضة مسكاتِ إحدى سيقانِه. |
Bakire Meryem'den, yeni kaybettiğimiz sevdiğimize kadar. | Open Subtitles | من مريم العذراء و حتى الفقيدين العزيزين. |
Şu hâline bak, sinsi bakışların ve alaycı gülümsemenle, Bakire Meryem gibisin. | Open Subtitles | انزري لحالكِ, مريم العذراء بنظراتها الصغيرة والساخرة. |
Ve açıkçası o ırzına geçilmiş Bakire Meryem davranışları eskimeye başladı. | Open Subtitles | وبصراحة تامة مسلسل مريم العذراء اصبح قديماً جداً |
Benim tek kadınım Bakire Meryem olabilirdi. | Open Subtitles | أنّه ليس لاتوجد فتاة تناسبني سوى مريم العذراء |
Doğum lekesinin Meryem Ana'nın işareti olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | انها تعتقد بأن علامة الولادة هي علامة مريم العذراء |
Bu saygısızca, Meryem Ana'nın karşısında içiyorsun. | Open Subtitles | هو عديم الإحترام، تدخين أمام مريم العذراء. |
Meryem Ana'yı gördüğünü iddia eden bir İkinci Krallık köylüsüydü. | Open Subtitles | لقد كانت بنت فلاحة . . أثناء الإمبراطورية الثانية تدعي أنها رأت مريم العذراء |
Bir tarlanın ortasında Meryem Ana'nın onunla konuştuğunu mu yazmış? | Open Subtitles | قالت ان مريم العذراء تحدثت إليها في وسط الحقل؟ |
Bu konuda haklısın. Beş Yüce Babamız ve beş Kutsal Meryem duası oku. | Open Subtitles | فهمت قصدك و الان ستقول ابانا الذي في السماء و مريم العذراء خمس مرات |
Kutsal Meryem. Hala bu enerjiyi nereden buluyorsun? | Open Subtitles | بحق مريم العذراء من أين حصلت على هذه الطاقة؟ |
Kutsal Meryem. Hala bu enerjiyi nereden buluyorsun? | Open Subtitles | بحق مريم العذراء من أين حصلت على هذه الطاقة؟ |
Yüce Meryem'in önünde yanan ışığa artık ihtiyacım olmayacak. | Open Subtitles | انا لست ذاك المصباح... الذي يضي امام مريم العذراء. |
Hazreti Meryem dinliyor. | Open Subtitles | مريم العذراء تستمع |
Erick, ben bakire Mary olmak istiyorum. | Open Subtitles | ـ حسنا *إيريك* ، أريد أن أكون مريم العذراء |
Meryem Anamız her şeyi görür, herkese rızkını verir. | Open Subtitles | مريم العذراء ترى الكل و توفّر للكل. |