ويكيبيديا

    "مرّة أخرى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tekrar
        
    • bir daha
        
    • yine
        
    • bir kez daha
        
    • yeniden
        
    • tekrardan
        
    • bir kere daha
        
    • Gene
        
    Bizden tekrar çocuklara bakmamızı bekleyecekler çünkü bu işin üstesinden geldik. Open Subtitles سيتوقعون منا أن نأخذ الأطفال مرّة أخرى لأننا قمنا بعمل رائع
    Onu yakalamak için sana yardım edebiliriz. O tekrar öldürecek. Open Subtitles نحن ممكن أن نساعدك كي تقبض عليه سيقتل مرّة أخرى
    Hiç de değil. Yani bunu tekrar yapmazsan iyi olur. Open Subtitles على الإطلاق لذا من الأفضل ألاّ تفعل ذلك مرّة أخرى
    O orospu çocuğuna, benimle bir daha konuşmaya çalışırsa boğazını keseceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتُ ذلك الساقط أنّي سأنحر حلقه لو حاول التحدّث معي مرّة أخرى.
    Yakında her kuruşunu ödeyeceğim. bir daha sakın bizi rahatsız etme. Open Subtitles لاتأتي أبداً إلى هذا المكان مرّة أخرى إذا لم ترد الموت.
    yine klasik davranış sergileyen hesabıma geri dönelim. TED عودةً إلى حسابي، مرّة أخرى يظهر تصرّفاً تقليديداً
    bir kez daha o geceyi başkalarının yaşamak zorunda kalmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يعيش أحد من خلال تلك الليلة مرّة أخرى
    Çalışmamı tekrar bu hastaneden başka bir yere taşımayacağım Barton. Open Subtitles لن انقـــل دراســـتي خــــارج هذا المستشفى مرّة أخرى يا بارتون.
    Birkaç gün sonra tekrar açıldıklarında böcekten geriye sadece dış iskeletinin kuru kabuğu kalır. TED عندما تُفتح مرّة أخرى بعد بضعة أيام، يكون قد تبقّى الجلد الجاف لهيكلها الخارجيّ فقط.
    gece yarısına kadar sonra tekrar uyuyorlar gece 2 den güneşin doğuşuna kadar. TED وحتى منتصف الليل ثمّ ينامون مرّة أخرى من حوالي الثّانية صباحا و حتّى شروق الشّمس.
    tekrar soruyorum. Halınızı pisleten ben miydim? Open Subtitles سأسألك مرّة أخرى هل أنا بوّلت على سجّادتك؟
    İyi deneme. videoyu seyret ve tekrar dene. Open Subtitles محاولة جيّدة. راقب الفيديو وحاول مرّة أخرى
    Bu nedenle mevcut yiyecek krizinin mümkün olduğu kadar çabuk üstesinden gelmek için etkin adımların atılması için tekrar yalvarıyorum. Open Subtitles لذلك أستجدى مرّة أخرى لتنشيط الإجراءات للتغلّب على الأزمة الغذائية الحالية بأسرع ما يمكن
    Elena yok. Hiçbir şey yok, tümü, bir daha asla. Open Subtitles لا يوجد شيء , على الإطلاق , أبداً مرّة أخرى
    Ve seni alaşağı edeceğim, ve bir daha asla kimseyi incitememeni sağlayacağım. Open Subtitles وسأطيح بك وسأحرص على ألا تؤذي أحدًا آخر مرّة أخرى أبد الدهر.
    Size bir ipucu vereceğim, eğer bir daha oynarsınız, TED أهنّؤكم. سوف أترككم مع هذه النّصيحة، في حال إن لعبتم مرّة أخرى.
    yine de negatif emisyonları biraz daha yansıtmamızı istiyorum. TED لكنّني أريد أن نفكر مرّة أخرى بشأن الانبعاثات السلبيّة.
    Para kazanmak için yine yurtdışına gitmeyi düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ ربما لا تُـفكِّري بأن تذهبي للخارج مرّة أخرى لتجني مال، أليس كذلك؟
    Deniz yine buzsuz ve sombalığı kaçtı. Open Subtitles ذاب الجليد مرّة أخرى و ذهبت أسماك السلمون.
    Şubatta bu dönemde Mikhaylivski Manastırı bir kez daha bir sığınak haline geldi. Open Subtitles خلال هذا الوقت من فبراير أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى
    - Ama şimdi şeytanın onu yeniden ele geçirmesinden korkuyorum. Open Subtitles لكنّني أخشى الآن أنّ الشرّ قد تمكّن منه مرّة أخرى
    Şu anki gerçek planım, tekrardan iyi bir insan olmak. Open Subtitles خطّتي الوحيدة الآن، هي أن أصبح إنسانًا جيّدًا مرّة أخرى.
    bir kere daha sabah ibadetinde ağlamalarını duyduk. Open Subtitles سمعنا صرخاتك مرّة أخرى أثناء صلاة الفجر.
    Gene söylüyorum güzelim, cinsiyet ayrımı yapmıyorum. Open Subtitles مرّة أخرى يا عزيزتي لا يوجد بهذا تحيّز جنسي، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد