Bizden tekrar çocuklara bakmamızı bekleyecekler çünkü bu işin üstesinden geldik. | Open Subtitles | سيتوقعون منا أن نأخذ الأطفال مرّة أخرى لأننا قمنا بعمل رائع |
Onu yakalamak için sana yardım edebiliriz. O tekrar öldürecek. | Open Subtitles | نحن ممكن أن نساعدك كي تقبض عليه سيقتل مرّة أخرى |
Hiç de değil. Yani bunu tekrar yapmazsan iyi olur. | Open Subtitles | على الإطلاق لذا من الأفضل ألاّ تفعل ذلك مرّة أخرى |
O orospu çocuğuna, benimle bir daha konuşmaya çalışırsa boğazını keseceğimi söyledim. | Open Subtitles | أخبرتُ ذلك الساقط أنّي سأنحر حلقه لو حاول التحدّث معي مرّة أخرى. |
Yakında her kuruşunu ödeyeceğim. bir daha sakın bizi rahatsız etme. | Open Subtitles | لاتأتي أبداً إلى هذا المكان مرّة أخرى إذا لم ترد الموت. |
yine klasik davranış sergileyen hesabıma geri dönelim. | TED | عودةً إلى حسابي، مرّة أخرى يظهر تصرّفاً تقليديداً |
bir kez daha o geceyi başkalarının yaşamak zorunda kalmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن يعيش أحد من خلال تلك الليلة مرّة أخرى |
Çalışmamı tekrar bu hastaneden başka bir yere taşımayacağım Barton. | Open Subtitles | لن انقـــل دراســـتي خــــارج هذا المستشفى مرّة أخرى يا بارتون. |
Birkaç gün sonra tekrar açıldıklarında böcekten geriye sadece dış iskeletinin kuru kabuğu kalır. | TED | عندما تُفتح مرّة أخرى بعد بضعة أيام، يكون قد تبقّى الجلد الجاف لهيكلها الخارجيّ فقط. |
gece yarısına kadar sonra tekrar uyuyorlar gece 2 den güneşin doğuşuna kadar. | TED | وحتى منتصف الليل ثمّ ينامون مرّة أخرى من حوالي الثّانية صباحا و حتّى شروق الشّمس. |
tekrar soruyorum. Halınızı pisleten ben miydim? | Open Subtitles | سأسألك مرّة أخرى هل أنا بوّلت على سجّادتك؟ |
İyi deneme. videoyu seyret ve tekrar dene. | Open Subtitles | محاولة جيّدة. راقب الفيديو وحاول مرّة أخرى |
Bu nedenle mevcut yiyecek krizinin mümkün olduğu kadar çabuk üstesinden gelmek için etkin adımların atılması için tekrar yalvarıyorum. | Open Subtitles | لذلك أستجدى مرّة أخرى لتنشيط الإجراءات للتغلّب على الأزمة الغذائية الحالية بأسرع ما يمكن |
Elena yok. Hiçbir şey yok, tümü, bir daha asla. | Open Subtitles | لا يوجد شيء , على الإطلاق , أبداً مرّة أخرى |
Ve seni alaşağı edeceğim, ve bir daha asla kimseyi incitememeni sağlayacağım. | Open Subtitles | وسأطيح بك وسأحرص على ألا تؤذي أحدًا آخر مرّة أخرى أبد الدهر. |
Size bir ipucu vereceğim, eğer bir daha oynarsınız, | TED | أهنّؤكم. سوف أترككم مع هذه النّصيحة، في حال إن لعبتم مرّة أخرى. |
yine de negatif emisyonları biraz daha yansıtmamızı istiyorum. | TED | لكنّني أريد أن نفكر مرّة أخرى بشأن الانبعاثات السلبيّة. |
Para kazanmak için yine yurtdışına gitmeyi düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتِ ربما لا تُـفكِّري بأن تذهبي للخارج مرّة أخرى لتجني مال، أليس كذلك؟ |
Deniz yine buzsuz ve sombalığı kaçtı. | Open Subtitles | ذاب الجليد مرّة أخرى و ذهبت أسماك السلمون. |
Şubatta bu dönemde Mikhaylivski Manastırı bir kez daha bir sığınak haline geldi. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت من فبراير أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى |
- Ama şimdi şeytanın onu yeniden ele geçirmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | لكنّني أخشى الآن أنّ الشرّ قد تمكّن منه مرّة أخرى |
Şu anki gerçek planım, tekrardan iyi bir insan olmak. | Open Subtitles | خطّتي الوحيدة الآن، هي أن أصبح إنسانًا جيّدًا مرّة أخرى. |
bir kere daha sabah ibadetinde ağlamalarını duyduk. | Open Subtitles | سمعنا صرخاتك مرّة أخرى أثناء صلاة الفجر. |
Gene söylüyorum güzelim, cinsiyet ayrımı yapmıyorum. | Open Subtitles | مرّة أخرى يا عزيزتي لا يوجد بهذا تحيّز جنسي، حسناً؟ |