ويكيبيديا

    "مزاجٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruh
        
    • havamda
        
    • havasında
        
    • havada
        
    Şimdi kötü ruh halindeyim. Sanırım, bunun için yapabilecek bir şey yok. Open Subtitles أنا الآن في مزاجٍ سيّء، أظن أن ليس ثمّة داعٍ لذلك.
    Perdeye sarılmış, iki bacaklı bir porsuk ile evlenecek ruh halinde olacağını pek sanmıyorum. Open Subtitles فلن يكون في مزاجٍ للزواج من حيوانٍ يقف على قدمين مرتدياً ستارة.
    Bir ayrılıktan sonra, kadınların ruh hali kötü haber almaya uygun olmaz. Open Subtitles وبعد الإنفصال، المرأة ليست في مزاجٍ مناسب لسماع الأخبار السيئة
    Şey... havamda değilim, anlarsın ya. Open Subtitles نعم، لكن تعلم لستُ في مزاجٍ لأحصل على أخرى
    Oyunlar oynamayı kes. Hiç de havamda değilim. Open Subtitles توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك
    İşi yapmanın zamanı gelmişti. bütün gece uyumayanlarımız kahve ve çörek havasında değildi. Open Subtitles كلانا كان مستفيقاً طوال الليل ولم نكن في مزاجٍ يسمح بتناول القهوة والكعك
    Yok, baba hiç de dondurma havasında değilim. Open Subtitles أبي، لا لست في مزاجٍ جيّدٍ لتناول المثلّجات لقد خسرت خطيبي للتوّ
    Şu anda resim çektirecek havada hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لست في مزاجٍ يسمح لي لكي تُلتقط صورة لي الأن
    Bu kötü ruh halinizin nedeni olmasına imkan yok. Open Subtitles مستحيل أن يكون سبب كونك في هكذا مزاجٍ عكر
    Bu sabah kötü bir ruh hâliyle uyandım ve onları internetin dışına göndermeye karar verdim." TED استيقظتُ في مزاجٍ سيئ هذا الصّباح، وقررّتُ طردهم من الإنترنت."
    Sadece kötü ruh halindeydin. Open Subtitles لقد كنتَ في مزاجٍ سيء ليس إلا. نعم.
    Sanırım kötü bir ruh halindeyim. Open Subtitles أظنُ أني في مزاجٍ سيء
    Şefkatli olabilecek ruh halinde değilim Morales. Open Subtitles لستُ في مزاجٍ لأكونَ مُتساهلاً يا (موراليس)
    Endişelenme, iyi ruh halimdeyim. Open Subtitles لا تقلق، أنا في مزاجٍ جيد
    Ben sadece emin değilim, annemin anısına yukarıda bekleyen bariz "Alıç" müzesi için pek havamda olduğumdan. Open Subtitles لكنني لست واثقة من أنني في مزاجٍ تقبّل...
    Konu her neyse şu an hiç havamda değilim. Open Subtitles مهما كان مالديكِ، أنا لست في مزاجٍ لذلك
    Hiç havamda değilim. Open Subtitles لستُ في مزاجٍ يسمح ليّ بهذا الآن.
    Gözlem yapma havamda değilim. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّي لستُ في مزاجٍ يسمحُ بالمُضاربةِ
    Sabaha kadar uyanık kalanlar olarak kahve ve çörek havasında değildik. Open Subtitles كلانا كان مستفيقاً طوال الليل ولم نكن في مزاجٍ يسمح بتناول القهوة والكعك
    Balonları kaybet. Hanımefendi, havasında değil. Open Subtitles حسنًا ، تخلصي البالونات إنها في مزاجٍ سيء
    Üzgünüm ama pek de parti havasında değilim. Open Subtitles انا آسفة ،، أنا لستُ في مزاجٍ مناسبٍ للإحتفال
    Estonyalılarsa pazarlık edecek havada değilmiş. Open Subtitles جليٌّ أنّ الإستونيّين لم يكونوا في مزاجٍ يسمح بالمفاوضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد