Kaçakçıların ortadan kalkmasıyla yozlaşmış polislerin o beleşçi hayatlarının sona ermesi an meselesiydi. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب مع التهريب خارج اللعبة موجة الفساد أوشكت على النهاية |
Onu yakalamadan önceki gün an meselesiydi. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب قبل أن يأتيها ذلك اليوم. |
Birinin aşağıya inmesi sadece an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينزل أحد إلى هنا |
Bu zıkkımın yasal olması sadece an meselesi, çocuklar. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب يا شباب، قبل السماح بتداول هذه المادة قانونياً. |
Eğer bu kiralık katil bir iblis tarafından tutulduysa P. Halliwell'in hâlâ hayatta olduğunu öğrenmesi ve başka birini göndermesi an meselesidir. | Open Subtitles | فهي مسألة وقت فحسب حتى يكتشف بأنّ، ب. هالوويل |
Sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب |
Ya da hala yeniden güç toplamaya çalışıyor ve her an toplayabilir. | Open Subtitles | أَو إنه ما زالَ في عملية تَأسيس قوَّتُه وهى مسألة وقت فحسب |
Virüsün mutasyona uğrayıp insan ırkını yok etmesi an meselesiydi. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب حتى يظهر فيروساً يتحور الى شيء يمكنه الأطاحة بالجنس البشري. |
Birinden birinin boynunu kırması sadece bir an meselesiydi. | Open Subtitles | "كانت مسألة وقت فحسب قبل أن تكسررقبةأحداهماأوالآخر" |
Bizi bulmanız, yalnızca bir an meselesiydi. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب حتى تعثر علينا |
Zaten an meselesiydi. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب بأيّة حال |
Parçaları yerine oturtup küçük sorunumu çözmeniz an meselesiydi. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب قبل أنّ تستجمعا الأمر -وتكتشفا مشكلتي الصغيرة |
sadece an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب |
Artık sadece an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب |
Bu sadece an meselesi. | Open Subtitles | انها مسألة وقت فحسب |
sadece an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب |
Bu sadece an meselesi. | Open Subtitles | انها مسألة وقت فحسب |
Melinda'nın zayıflayıp gölgelerin kontrolü tamamiyle almaları an meselesidir. | Open Subtitles | أنها مسألة وقت فحسب حتى تتمكن الظلال من السيطرة الكاملة عليها |
Eminim çoktan onu aramaya başlamışlardır ve buraya bakmayı akıl etmeleri an meselesidir. | Open Subtitles | أعني, أنا واثقٌ أنهم يبحثون عنها مسبقًا، وهي مسألة وقت فحسب قبل أن يخطر لهم البحث عنها هنا. |
Bu Sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب |
Sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب. |
her an kendini bırakacağını biliyordum. Zaman meselesiydi. | Open Subtitles | عرفت أنها ستنهار عاجلاً أم آجلاً إنها مسألة وقت فحسب |