Tesla ve radyo meselesi, kesinlikle çok ilginç bir meseledir. | Open Subtitles | المسأله الخاصه ب تيسلا والراديو هي بحق مسأله مثيره للاهتمام |
Milli güvenlik meselesi. Seni gıdıklamak zorundayım. | Open Subtitles | أنها مسأله متعلقه بالأممن القومى أننى أسف ولكننى يجب أن أدغدغك |
Lange peşinde. Benim ensemde bitmesi an meselesi. | Open Subtitles | لانجي قد وصل اليك وما هي الا مسأله وقت قبل ان يصل الي |
Pekâlâ, çok önemli bir mesele. Yüzüğü aldığında nasıl bir görüntü çizmek isteriz? | Open Subtitles | حسنًا ، مسأله مهمة ماذا تريدون "أن نُخْرِجْ شكل "والتر |
Ve bir gün teknik bir konu üzerinde tartışıyorduk. Somundaki buğday çıkarım oranları. | Open Subtitles | يوماً ما أحتد بيننا النقاش حول مسأله تقنيه تخص نسبة الدقيق الداخله فى صناعة الخبز |
Programı bulduğumuza göre, kapatmamız an meselesidir. | Open Subtitles | حَسناً، الآن بما أنّنا ميّزنَا البرنامجَ يجب أن تكون مسأله سهله لإغلاقه |
Sadece zaman meselesiydi. | Open Subtitles | حصولي عليه كان مسأله وقت ليس إلا |
Bu lanet davayı düşündükçe bunun bir aile meselesi olduğunu fark ediyorum. | Open Subtitles | أكثر ما يشغلني في هذه القضية... هو إنني أدركت... أنها مسأله عائلية |
Ama burayı kilitlediğimizde katilin sen olduğunu anlamamızın en meselesi olduğunu anladın. | Open Subtitles | ولكن حين أغلقنا هذا المكان كنت تعرف أنها مسأله وقت قبل ان نعرف أنك القاتل |
Buraya geri çağrılmamız an meselesi. - Gitmemiz gerek. | Open Subtitles | إنّها مسأله وقتٍ قبلَ أن يتمَ إستدعائنا لهذا المكان |
Gerçekten söyleyemem. Danny, eğer sana bunun hayat memat meselesi olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | "داني" ، ماذا لو اخبرتك أن هذه مسأله حياة أو موت ؟ |
Beni İsrail'den sınır dışı etmeleri an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسأله وقت حتى يخرجوني من أسوار إسرائيل |
Onunla konuşmam lazım ölüm kalım meselesi. | Open Subtitles | أريد أن أكلمة ضروري إنه مسأله حياة أو موت |
Bunların ortaya çıkmasının an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | لقد عرفت أنها كانت فقط مسأله وقت حتى يلحق بى كل هذا |
Onu uluslararası olarak takip ettiğiniz haberinin yayılması an meselesi tabi eğer daha yayılmadıysa. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت قبل أن تنتشر الأخبار أنكم تقومون بتعقبه على نطاق عالمى ما لم تكن قد انتشرت بالفعل |
Şeyh llderim'le ilgili bir mesele, düzenbaz Yahudi'ye atlarını ödünç veren adam. | Open Subtitles | إنها مسأله متعلقه "بالشيخ "إلدريم الذي أعار خيله لليهودي المدعي |
Şeyh llderim'le ilgili bir mesele, düzenbaz Yahudi'ye atlarını ödünç veren adam. | Open Subtitles | إنها مسأله متعلقه "بالشيخ "إلدريم الذي أعار خيله لليهودي المدعي |
Evet, ama, bilirsin, o gerçekten karmaşık bir mesele. | Open Subtitles | نعم , ولكن , تعلمين انها مسأله معقده |
Biliyorum bu hassas bir konu ama sormak zorundayım. | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسأله حساسة, لكن عليِّ أن أسئل. |
Böylesi küçük bir konu için disiplin kurulu da ne demek? | Open Subtitles | ماذا يعنون بـ عقد إجتماع لجنة العدل من أجل مسأله بسيط ؟ |
Khan'ın muhtemel bir saldırıyla ilgili bildiklerini bulmak ulusal güvenlik meselesidir. | Open Subtitles | انها مسأله أمن قومى أن نكتشف ما يعلمه خان بشأن هجمه حيويه |
Yaşlı Anubis'in silahı ele geçirmesi an meselesidir. | Open Subtitles | إنها مسأله وقت حتى يستطيع العجوز * ابوفيس * الحصول على السلاح |
Birinin blöfünü görmesi sadece an meselesiydi. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت قبل ان يخدعك احدهم. |