bunun sorumluluğunu almam gerekiyordu ve yaptım da. | TED | كان علي أن أتحمل مسؤولية هذا وبالفعل تحملتها. |
Büyük ihtimal anayurda geri gönderileceğim ve bunun sorumluluğunu üstleneceğim. | Open Subtitles | أنا على الأرجح سيعيدوني الى وطني الأم و سأتحمل مسؤولية هذا |
bunun sorumluluğunu almanı istiyorum. Özür dilerim, efendim. | Open Subtitles | أَطْلبُ بأنّ تَـأْخــذُ مسؤولية هذا |
15 yıl boyunca bunun sorumluluğunu üstlenmeye çalıştım. | Open Subtitles | لـ 15 سنة حاولت أن أتحمل مسؤولية هذا |
bunun sorumluluğunu nasıl üstleneceksiniz? | Open Subtitles | كيف ستتحمل مسؤولية هذا ؟ |
bunun sorumluluğunu üstleneceğim. | Open Subtitles | انا سأتحمل مسؤولية هذا |
bunun sorumluluğunu üstleneceğim. | Open Subtitles | أنا سأتحمل مسؤولية هذا |
"Tahminlerime göre, kişiler arası anlaşmazlıklar iki insanın ayrılmasına neden olursa, sonuç felakettir ve bunun sorumluluğunu her biriniz paylaşacaksınız." | Open Subtitles | طبقاً لتقديراتي، عندما تؤدي النزاعات الشخصية " " ... إلى رحيل شخصين فالنتيجة ستكون كارثة " " و كل شخص منكم سيتحمل مسؤولية هذا |