ويكيبيديا

    "مساء الغد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yarın akşam
        
    • Yarın gece
        
    • Yarın geceye
        
    • Yarın akşamki
        
    • yarın akşama
        
    • Yarın öğlen
        
    • yarın geceki
        
    • Yarın öğleden
        
    • yarın saat
        
    • Yarın geceden
        
    • Yarın akşamdan
        
    Yarın akşam bir ziyafet vereceğim ve onu arkadaşlarımla paylaşacağım. Open Subtitles لذلك مساء الغد سنتناول الغداء في حفلتي ونتشارك مع الأصدقاء
    Yarın akşam Isa ve benle birlikte yemek yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تتناول العشاء مساء الغد معى ومع ايزابيل ؟
    Yarın akşam Isa ve benle birlikte yemek yemek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تتناول العشاء مساء الغد معى ومع ايزابيل ؟
    Yarın gece, atalarımız tarafından inşa edilen mukaddes mağarada bu rüyayı gerçek kılacağım. Open Subtitles مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا سوف اجعل ذلك الحلم واقعا
    Yarın gece bir futbol maçım olsaydı gitmeme engel olur muydun? Open Subtitles لو لدي مباراة كرة قدم مساء الغد هل ستمنعني من الذهاب؟
    Yarın akşam yemeğe gitmem gerekiyor, ve neyin içinde olduğumu bilmek istiyorum sadece. Open Subtitles سأذهب لهناك مساء الغد للعشاء انا فقط أريد أن أعرف مايمكن أن يحصل
    Tamam, şimdi bak, Yarın akşam dönmüş olacağım, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، إنظر أنا سأعود مساء الغد ، حسناً ؟
    SS baş komutanı Heinrich Himmler Yarın akşam yemeğe geliyormuş. Open Subtitles رايشفهرر من الاستخبارات، هاينريش هيملر.. سيأتي لتناول العشاء مساء الغد
    Yarın akşam mesela. Hanımefendi, durun, Yarın akşam olur mu? Open Subtitles ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟
    Yarın akşam olsun mu... saat sekizde? Open Subtitles دعينا نقول اننا سنلتقي في مساء الغد عند الثامنة ؟
    Yarın akşam size gelir, sabah erkenden yola çıkarız. Open Subtitles سنزورك مساء الغد وننطلق في رحلتنا صباحاً
    Yarın akşam sekizde, seni akşam yemeğine davet ediyorum. Open Subtitles أنا أدعوك الى العشاء مساء الغد عند الساعة الثامنة
    Bay Wilson, Yarın gece sizinle birlikte yemek yemekten mutluluk duyarız. Open Subtitles هل يمكننا أن نتشرف بصحبتك مساء الغد على العشاء ؟
    Bu gece ve yarın gündüz gök gürültülü Yarın gece de git gide düzelen bir havanın olması bekleniyor. Open Subtitles بإمكانيةِ ادشاش الرعدِ اللّيلة وغداً بالتنظيف الشعاعي بحلول مساء الغد
    Yarın gece yurtdışına giden bir uçakta olabiliriz. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ نَكُونَ على الطائرة و خارج البلاد بحلول مساء الغد.
    Üzerimde baskı var. Yarın gece "Adamı" görmeliyim. O silahlara ihtiyacım var. Open Subtitles أنا مضغوط ، عليّ أن أقابل الرجل مساء الغد ، أحتاج هذه البنادق
    Yarın gece uzun bir yola çıkıyorum. Belki yanımda olmak istersin. Open Subtitles . عليّ القيام برحلة طويلة مساء الغد ربما تستطيع أن تقابلني في الطريق
    Hesabı çıkarken öderim. Yarın gece görüşürüz. Open Subtitles سأدفع الحساب عند خروجى وسنتقابل ثانية مساء الغد
    Yarın geceye kadar deneyip, bu zorluğu geçmeye başarabiliriz. Open Subtitles يمكننا من خلاله تجنُّب هذا بحلول مساء الغد
    Şimdi, eğer kaçmak istiyorsanız, bunu Yarın akşamki hapishane yetenek gösterisinde yapabilirsiniz. Open Subtitles إن أردتم الهرب فعليكم القيام بذلك خلال عرض المواهب بالسجن مساء الغد
    Hemen onunla irtibata geç. yarın akşama kadar her şey hazır olmalı. Open Subtitles أتصل به فوراً لابد أن يكون كل شئ جاهز مساء الغد
    Jodi'yle buluşmam gerekiyor ama- Ya Yarın öğlen? Open Subtitles يفترض بي ملاقاة " جودي " ماذا عن مساء الغد ؟
    yarın geceki toplantıya katılacak dikkate değer kişilerden birisisin. Open Subtitles أنت واحد من أهم الأشخاص الذين سيحضرون في مساء الغد
    "Yarın öğleden sonradan önce gelmesen belki daha iyi olur." "Durumumuzu biliyorsun. Yazmaktan geçtim şiir bile okumamam tembihlendi." Open Subtitles ربما من الافضل الا تاتي حتى مساء الغد تعلمين وضعنا , وانصح الا تقراي حتى
    Sana şunu söylemek istemiştim: yarın saat 10'da, orada olacağım. Open Subtitles أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10:
    Yarın geceden önce olsa iyi olur. Open Subtitles -حسناً،من الأفضل أن يكون قبل مساء الغد
    Yarın akşamdan itibaren Los Angeles'ta yaşıyor olacağız, etrafta hiç çocuk olmayacak, vahşi ve çılgın olmaya kaldığımız yerden devam. Open Subtitles حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد