Yarın akşam bir ziyafet vereceğim ve onu arkadaşlarımla paylaşacağım. | Open Subtitles | لذلك مساء الغد سنتناول الغداء في حفلتي ونتشارك مع الأصدقاء |
Yarın akşam Isa ve benle birlikte yemek yemek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تتناول العشاء مساء الغد معى ومع ايزابيل ؟ |
Yarın akşam Isa ve benle birlikte yemek yemek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تتناول العشاء مساء الغد معى ومع ايزابيل ؟ |
Yarın gece, atalarımız tarafından inşa edilen mukaddes mağarada bu rüyayı gerçek kılacağım. | Open Subtitles | مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا سوف اجعل ذلك الحلم واقعا |
Yarın gece bir futbol maçım olsaydı gitmeme engel olur muydun? | Open Subtitles | لو لدي مباراة كرة قدم مساء الغد هل ستمنعني من الذهاب؟ |
Yarın akşam yemeğe gitmem gerekiyor, ve neyin içinde olduğumu bilmek istiyorum sadece. | Open Subtitles | سأذهب لهناك مساء الغد للعشاء انا فقط أريد أن أعرف مايمكن أن يحصل |
Tamam, şimdi bak, Yarın akşam dönmüş olacağım, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً ، إنظر أنا سأعود مساء الغد ، حسناً ؟ |
SS baş komutanı Heinrich Himmler Yarın akşam yemeğe geliyormuş. | Open Subtitles | رايشفهرر من الاستخبارات، هاينريش هيملر.. سيأتي لتناول العشاء مساء الغد |
Yarın akşam mesela. Hanımefendi, durun, Yarın akşam olur mu? | Open Subtitles | ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟ |
Yarın akşam olsun mu... saat sekizde? | Open Subtitles | دعينا نقول اننا سنلتقي في مساء الغد عند الثامنة ؟ |
Yarın akşam size gelir, sabah erkenden yola çıkarız. | Open Subtitles | سنزورك مساء الغد وننطلق في رحلتنا صباحاً |
Yarın akşam sekizde, seni akşam yemeğine davet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أدعوك الى العشاء مساء الغد عند الساعة الثامنة |
Bay Wilson, Yarın gece sizinle birlikte yemek yemekten mutluluk duyarız. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتشرف بصحبتك مساء الغد على العشاء ؟ |
Bu gece ve yarın gündüz gök gürültülü Yarın gece de git gide düzelen bir havanın olması bekleniyor. | Open Subtitles | بإمكانيةِ ادشاش الرعدِ اللّيلة وغداً بالتنظيف الشعاعي بحلول مساء الغد |
Yarın gece yurtdışına giden bir uçakta olabiliriz. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ نَكُونَ على الطائرة و خارج البلاد بحلول مساء الغد. |
Üzerimde baskı var. Yarın gece "Adamı" görmeliyim. O silahlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا مضغوط ، عليّ أن أقابل الرجل مساء الغد ، أحتاج هذه البنادق |
Yarın gece uzun bir yola çıkıyorum. Belki yanımda olmak istersin. | Open Subtitles | . عليّ القيام برحلة طويلة مساء الغد ربما تستطيع أن تقابلني في الطريق |
Hesabı çıkarken öderim. Yarın gece görüşürüz. | Open Subtitles | سأدفع الحساب عند خروجى وسنتقابل ثانية مساء الغد |
Yarın geceye kadar deneyip, bu zorluğu geçmeye başarabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا من خلاله تجنُّب هذا بحلول مساء الغد |
Şimdi, eğer kaçmak istiyorsanız, bunu Yarın akşamki hapishane yetenek gösterisinde yapabilirsiniz. | Open Subtitles | إن أردتم الهرب فعليكم القيام بذلك خلال عرض المواهب بالسجن مساء الغد |
Hemen onunla irtibata geç. yarın akşama kadar her şey hazır olmalı. | Open Subtitles | أتصل به فوراً لابد أن يكون كل شئ جاهز مساء الغد |
Jodi'yle buluşmam gerekiyor ama- Ya Yarın öğlen? | Open Subtitles | يفترض بي ملاقاة " جودي " ماذا عن مساء الغد ؟ |
yarın geceki toplantıya katılacak dikkate değer kişilerden birisisin. | Open Subtitles | أنت واحد من أهم الأشخاص الذين سيحضرون في مساء الغد |
"Yarın öğleden sonradan önce gelmesen belki daha iyi olur." "Durumumuzu biliyorsun. Yazmaktan geçtim şiir bile okumamam tembihlendi." | Open Subtitles | ربما من الافضل الا تاتي حتى مساء الغد تعلمين وضعنا , وانصح الا تقراي حتى |
Sana şunu söylemek istemiştim: yarın saat 10'da, orada olacağım. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10: |
Yarın geceden önce olsa iyi olur. | Open Subtitles | -حسناً،من الأفضل أن يكون قبل مساء الغد |
Yarın akşamdan itibaren Los Angeles'ta yaşıyor olacağız, etrafta hiç çocuk olmayacak, vahşi ve çılgın olmaya kaldığımız yerden devam. | Open Subtitles | حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين |