Fidye bu akşam 6'ya kadar, 10 milyon Euro. | Open Subtitles | الفدية هي 10 ملايين أورو، على الساعة السادسة مساء .الليلة |
bu akşam 19.00'da, toprak haklarını temin etmek için kabile liderleriyle buluşacak. | Open Subtitles | في الساعة السابعة مساء الليلة... سيجتمع مع شيوخ القبائل لضمان حقوق الأرض. |
Kısa süre sonra o belge kardinallerin Roma'da bu akşam saat 8'den itibaren birer saat arayla halkın önünde infaz edileceklerine dair bir tehditle beraber İsviçreli Muhafızlar'ın ofisine gönderildi. | Open Subtitles | مع تهديد أن الكرادلة سيُعدمون علنا... واحد كل ساعة , بداية من الساعة الثامنة مساء الليلة في روما. |
- Dün gece saat 5:00 ile 7:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين 5: 00 و 7: 00 مساء الليلة الماضية؟ |
Diski bu gece 10. 00'da Double X Charter bürosuna getireceğim. | Open Subtitles | لنذهب لمكتب المواثيق المزدوجة فى العاشرة مساء الليلة |
bu akşam 11'de gelsem olur mu? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أخرج لـ 11 مساء الليلة ؟ |
Ya bu akşam 8'e kadar bitirirsin ya da bu davetiye gönderilir. | Open Subtitles | كي تنفصلي عن "نيك" ، تنتهي بحلول الثامنة مساء الليلة أو هذه الدعوة تصبح فعالة |
bu akşam 6'ya kadar, Nakit 10 mİlyon Euro. | Open Subtitles | عشرة ملايين أورو نقدا" ".على السادسة مساء الليلة |
Kısa bir süre sonra bu belge, İsviçre Muhafız Birliği ofisine gönderildi yanında da şöyle bir tehdit vardı "Kardinaller, halkın gözü önünde infaz edilecektir Saat başı bir kişi olmak üzere, infazlar bu akşam 20:00 de Roma'da başlayacaktır." | Open Subtitles | أُرسلت تلك الوثيقة إلى مكتب الحرس السويسري. مع تهديد أن الكرادلة سيُعدمون علنا... واحد كل ساعة , بداية من الساعة الثامنة مساء الليلة في روما. |
"Teslimat bu akşam 8'de. | Open Subtitles | تسليم 8: 00 مساء الليلة |
bu akşam 17.00'da paketle birlikte Oklahoma'ya bineceksiniz. | Open Subtitles | عند الساعة الخامسة مساء الليلة وبرفقة الرزمة سوف تركبون متن المركبة (أوكلاهوما) |
Bu hızla gidilirse bu gece 9'da bitirebilirler. | Open Subtitles | إذا تم الاستمرار على الوتيرة الحالية، فقد يكونون قادرين على الانتهاء حوالى 9: 00 مساء الليلة |