güvenli mesafede yörüngede kalın ve ışık-altı motorlarını bekletin. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد |
Jumper'la güvenli mesafede kalın. Telsiz bağlantısını koruyacağım. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة مع مركبتك سأحاول الحفاظ على الاتصال اللاسلكي |
Bundan böyle, yazarlığa devam edebilmek için, kendimle, kitaplarıma halkın vereceği tepkiye dair endişem arasına güvenli bir mesafe koymalıyım. | TED | يتوجب عليّ، أن أجد نوعاً ما مسافة آمنة بيني، ككاتبة، وقلقي الطبيعي حول أي رد فعل سيكون لما أكتبه، من الآن فصاعداً. |
Kuluçkadaki virüs hâlâ vücutta ama günlük doz onu belli bir uzaklıkta tutuyor. | Open Subtitles | الفيروس لا يزال هناك, ولكن الجرعة اليومية تبقيه على مسافة آمنة |
Tamam, biz onları onlar da bizi göremiyor ve onları güvenli mesafeden vuramıyoruz. | Open Subtitles | إذًا لا يمكنهم رؤيتنا ولا يُمكننا رؤيتهم، ولا سبيل لنقصفهم من مسافة آمنة. |
Güçlü bir dürbünle güvenli bir mesafeden çevreyi gözleyebilirdi. | Open Subtitles | منظار قوى سيسمح له ملاحظتها من مسافة آمنة |
Yürü, yürü, yürü. Eve güvenli mesafede durun. | Open Subtitles | هيا، هيا، ابقوا على مسافة آمنة من المنزل |
güvenli mesafede durun, lütfen. | Open Subtitles | مسافة آمنة ، من فضلك |
Lütfen güvenli mesafede durun. | Open Subtitles | رجاءاً إبقوا عند مسافة آمنة. |
Güzel ve güvenli mesafede kal, Teal'c. | Open Subtitles | "حافظ على مسافة آمنة "تيلك |
Bu arada, çok önemli bir şey var... onunla aranıza güvenli bir mesafe koyun... | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ..هو مهمُجداً. بأنّك تُحاولُ الإبْقاء على مسافة آمنة. |
Kendileri ile engel arasına mesafe koymuşlardır. | Open Subtitles | سيعلمون أنه عليهم أخذ مسافة آمنة بعيداً عن الركام |
O neler yapabildiğini keşfederken... aranıza belli bir mesafe koymanı öneririm. | Open Subtitles | و حتى تكتشف ما هي قادرة عليه اقترح عليك أن تبقى على مسافة آمنة |
Yani bir seçme şansın olsaydı, seni güvenli bir uzaklıkta tutmamı ister miydin? | Open Subtitles | لذا , إذا كان لديكِ الخيار أقصد , هل تريدين أن أبقيكِ علي مسافة آمنة ؟ |
Binadan güvenli bir uzaklıkta durmalısınız! | Open Subtitles | يجب أن تبقوا على مسافة آمنة من المبنى |
Tüm bunlar başladığında o San Francisco'da beş bin kilometre uzaklıkta güvenli bir mesafedeydi. | Open Subtitles | حين بدأ كل هذا كانت على مسافة آمنة "بعيدة بـ 3000 ميل في "سان فرانسيسكو |
güvenli mesafeden takip edilecekler karanlık çökünceye kadar. | Open Subtitles | سوف يتم ملاحقتهم حتى مسافة آمنة حتى يأتي المساء |
Beyaz At yerleşkesini güvenli bir mesafeden gözleyen dronlarımız var ve tüm iletişimlerini izliyoruz. | Open Subtitles | ♪ لقد طائرات بدون طيار تحلق حصلت على مسافة آمنة والمراقبة التواصل الكامل |
Peki. Onlar bizi göremiyor, biz de onları. Ve onları güvenli bir mesafeden vuracak bir yol yok. | Open Subtitles | إذًا لا يمكنهم رؤيتنا ولا يُمكننا رؤيتهم، ولا سبيل لنقصفهم من مسافة آمنة. |
Eskiden, ağacınızın dalına tüneyip büyük kedileri güvenli bir mesafeden izleyebilirdiniz. | Open Subtitles | في الأيام الغابرة كان لكم أن تجلسوا على أغصان أشجاركم و مشاهدة القطط الكبيرة من مسافة آمنة |