danışmanınız olarak size uyuşturucu, alkol ve bunların neden kötü olduğunu anlatmak için buradayım. | Open Subtitles | حسناً باعتباري مستشاركم أنا هنا لإخباركم عن الكحول والمخدرات ولماذا هي سيئة، مفهوم؟ |
Ama genel danışmanınız o, o yapmayacak da kim yapacak? | Open Subtitles | هو مستشاركم العام اذا لم يكن هو، فمن اذاً؟ |
Ulusal güvenlik danışmanınız infaz edildi. | Open Subtitles | لقد تم إعدام مستشاركم للأمن القومي للتو |
Yine de imparatorumuz bu dünyadan göçtükten sonra bazı askerlerinin Song divanındaki politik sıralamayı sorguladığı Şansölye'nizin dikkatinden kaçmadı. | Open Subtitles | ...ورغم هذا ...لقد نما إلى علم مستشاركم أن بعض جنوده يشككون في ..(النظام السياسي لبلاط (سونج |
Yine de imparatorumuz bu dünyadan göçtükten sonra bazı askerlerinin Song divanındaki politik sıralamayı sorguladığı Şansölye'nizin dikkatinden kaçmadı. | Open Subtitles | ...ورغم هذا ...لقد نما إلى علم مستشاركم أن بعض جنوده يشككون في ..(النظام السياسي لبلاط (سونج |
Selâm arkadaşlar. Ben danışmanınız Moe. | Open Subtitles | (مرحباً يا رفاق, أنا (مو مستشاركم الصغير |
Sizin koçunuz olucam..danışmanınız | Open Subtitles | سأكون مدربكم و مستشاركم |
- danışmanınız yalan söylüyor. | Open Subtitles | حسناً ، مستشاركم يكذب |
danışmanınız olacağım. | Open Subtitles | سأكون مستشاركم |