Bugünlerde, tercih felsefesi düşlenen gelecek hakkında bize, düşünme alanı açmakta oldukça başarılı. | TED | الآن، إيديولوجية الخيار ناجحة جدًا في فتح المجال أمامنا للتفكير في بعض الأمور التي يمكننا تخيلها مستقبلًا |
"Aman Tanrım, dünya kötüye gidiyor ve dünyadan kaçmamız gerek, çünkü başka bir yerde gelecek kurmamız lazım" gibi bir durum yok. | TED | ليس الأمر على غرار: "يا إلهي، العالم يسير بالاتجاه الخاطئ وعلينا أن نهرب لأننا نحتاج مستقبلًا آخر في مكان ما غير هذا". |
Bu anılar, eğer gelecekte harekete geçerse travmatik olanlarla mücadele edecektir. | TED | هذه الذكريات ستحارب تلك الناتجة عن الصدمات، إذا ما تمت إعادة تنشيطها مستقبلًا. |
Toparlarsak; gelecekte, programlanmış probiyotiği aldığınızı düşleyin, kanseri saptayıp iyileştirecek, ya da hatta diğer hastalıkları da. | TED | وبوجه عام، تخيلوا الحديث مستقبلًا عن متممات غذائية بكتيرية مبرمجة باستطاعتها كشف وعلاج السرطان، أو حتى أمراض أخرى. |
Kayıtlara geçsin, tekrar özür dilerim, söylediğim söylemekte olduğum ve ilerde söyleyebileceğim şeyler için. | Open Subtitles | للعلم، أعتذر عن أيّ شيء قلته وأقوله وما قد أقوله مستقبلًا. |
Biraz uğraştırdı ama ileride yankı uyandıracağı için sevinçliyim biraz. | Open Subtitles | ستحتاج إلى بعض الحفر و ساقدر الكثير من الملاحظات مستقبلًا |
Benim araştırmam bu: bilgisayarlara görsel zekayı vermek ve Leo için, dünya için daha iyi bir gelecek oluşturmak. | TED | هذا هو أملي أن أعطي الحواسيب ذكاءً بصريًا وأن أخلق مستقبلًا أفضل من أجل ليو ومن أجل العالم |
Ben bir anaokulu öğrencisinin ekran ile etkileşime girmesinden heyecanlandığımız bir gelecek tasavvur edebiliyorum. | TED | أستطيع أن أتصور مستقبلًا حيت سنكون متحمسين لرؤية طفل الحضانة يتفاعل مع الشاشة. |
Salınımı azaltırken herkese yüksek enerjili bir gelecek nasıl sağlarız? | TED | كيف نضمن مستقبلًا عالي الطاقة للجميع بينما نحد من انبعاثاتنا أيضًا؟ |
Sadece bizim için bir gelecek gördüğümden emin değildim. | Open Subtitles | لم أكن متأكّدة من أنّي رأيتُ مستقبلًا لنا |
İstediğiniz yer ve mekanda en iyi destek ve esneklik için hiç rahatsızlık vermeden sert veya yumuşak olan elbiselerin olduğu bir gelecek düşünün. | TED | تخيلوا مستقبلًا تكون فيه الملابس صلبة وناعمة حيثما تحتاج إليها ومتى ما تحتاج إليها للدعم والمرونة المثالية بدون التسبب في الانزعاج على الاطلاق |
Dövmeleştirilebilir telleri ve elektronikleri mümkün kılan bir gelecek düşünüyorum. Bu sayede teknolojiyle vücudumuzu birleştirip dövmeleri dış aygıtlarımız değil de uzantılarımız gibi hissedebiliriz. | TED | أنا أتخيل مستقبلًا يساعدنا الوشم فيه، حيث أسلاك الوشم والوشوم الإلكترونية تمكننا من دمج التكنولوجيا مع أجسادنا، بحيث نشعر وكأنها جزء لا يتجزأ منا، بدلًا من الأجهزة الخارجية. |
CA: Yani aslında Elon'un gelecekte Hyperloop'u işletmek için ne kadar uzunlukta bir tüneli olacağını hayal edebiliyorsun? | TED | إذن أنت قادر فعلًا على تصوّر مدى طول النفق الذي يحتاجه إيلون مستقبلًا لتشغيل الهايبرلوب؟ |
Çok uzak bir gelecekte dahi Tesla'da bulunmak istiyorum ve bir sürü heyecan verici şeyler çıkarmak üzereyiz. | TED | أنا أنوي البقاء في تسلا مستقبلًا بقدر ما أستطيع أن اتخيل. وهناك العديد من الأشياء المثيرة التي سنصدرها. |
Gerçekte, şimdiye kadar kaç tane sıçrama olduğunu ya da gelecekte kaç tane olabileceğini bilmemiz mümkün değil. | TED | في الحقيقة، ما من طريقة لنعرف عدد الارتدادات التي حصلت بالفعل أو عدد التي قد تحدث مستقبلًا. |
Ama gelecekte kendileri ile liderlik mücadelesine girmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة في التنافس على القيادة مع توأمين جوزائيين مستقبلًا. |
Balım, gelecekte tattıracağın acı için endişe etmek yerine şu an sebep olduğun acıyı düzeltmeye çalışsan nasıl olur? | Open Subtitles | عزيزي، بدلًا من القلق بأمر الألم الذي قد تسببة مستقبلًا ماذا عن محاولة مداواة الألم الذي تسببه حاليًا؟ |
Ama ilerde damadım olmasını umduğum adamla tartışmasını bitirmek için beni dışarı attı. | Open Subtitles | لتنهي شجارها مع الرجل الذي آمل أن يغدو زوج ابنتي مستقبلًا. |
..ve ilerde olabilecek benzer suçlamalar için dokunulmazlık. | Open Subtitles | وضمانٌ على عدم محاكمتي مستقبلًا |
İleride çalışacakları alan önemsiz.. ...öğretmen, bankacı, ya da her neyse ama doğayı düşünen insanlar olacaklar. | Open Subtitles | ،مهما كان مجال اختصاصه مستقبلًا قد يصبحوا معلّمين، أو مصرفيّين أو غير ذلك |
Pekala. İleride nükleer bomba taşıyan bir minibüse bunu yapmaktan kaçınabilirsin. | Open Subtitles | أنصحك ألا تفعلي ذلك مستقبلًا بشاحنة تحمل قنبلة نووية. |