Sana hatırlatmama gerek yok ama bu savaş yaklaşık beş yıldır devam ediyor. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أني يَجِبُ أَنْ أُذكّرَك... بِأَنَّ هذه الحربِ مستمره لتقريباً لخمس سَنَواتِ. |
O adam İngiltere'ye ihanet etti. Kutsal Topraklar'daki kıyım hala onun yüzünden devam ediyor. | Open Subtitles | . المذابح في الأرض المقدسة مستمره بسببه |
Ki bugün de devam ediyor. Nijer'in bu cankurtaran halatını bırakması hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | والتي مستمره إلى اليوم, ولا يجعل أي شعور بأن "النيجر" سوف تتنازل عن شريان الحياة هذا |
Galaksi boyunca bir sonraki boşluk üstünden devam eden, ...diğer tarafta varacağımız ilk geçitte son bulacak tek bir süreğen FTL sıçraması. | Open Subtitles | قفزه سرعه فائقه واحده مستمره خارج وحول هذه المجره نعبر الفراغات حتى المجره القادمه |
Plan aynen yürürlükte, Yuri. Bu işten erken ayrılmam... | Open Subtitles | صفقتنا مستمره يا "يوري" و ليس معنى تقاعدي |
Ki bugün de devam ediyor. Nijer'in bu cankurtaran halatını bırakması hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | والتي مستمره إلى اليوم, ولا يجعل أي شعور بأن "النيجر" سوف تتنازل عن شريان الحياة هذا |
- Red Pony' de güzel bir gün var, ve gece devam ediyor. | Open Subtitles | انهُ يومُ جميل في رد بوي,والسهره مستمره |
Senin 'hayırlı olsun' partin iki gündür devam ediyor. | Open Subtitles | هذه الحفله مستمره منذ يومين |
Babam mutlu olacak, sen de gerçek bir köpekbalığı.Yaşam devam ediyor. | Open Subtitles | الحياه مستمره عُلم؟ |
Uluslararası Balinacılık Komisyonu, balinaların ticari avlanmasını 1985'te yasaklasa da çoğu ülke hâlâ balinaların "egzotik eti" için avlanmaya devam ediyor. | Open Subtitles | على الرغم من أن اللجنة الدولية لصيد الحيتان حظرت الصيد التجاري للحيتان في عام 1985، كثير من البلدان مستمره في قتل الحيتان ومايسمى بـ"اللحوم الغريبة". |
Araştırmalar devam ediyor. | Open Subtitles | التحقيقات مازالت مستمره |
Yarışmamız devam ediyor... | Open Subtitles | .. و المسابقه مستمره |
Düşüşe devam ediyor. | Open Subtitles | أنها مستمره بالهبوط |
Savaş devam ediyor. | Open Subtitles | الحرب لاتزال مستمره |
Prens'in nöbetleri devam ediyor. | Open Subtitles | ازمه الامير مستمره |
"Asansör için verilen savaş hâlâ devam ediyor." | Open Subtitles | معركة ( مخزن الغلال ) مازالت مستمره |
- devam ediyor. | Open Subtitles | - . مستمره - |
İfşa etme tehlikesinde olduğunuz devam eden operasyonlar var. | Open Subtitles | هنالك عمليات مستمره انت في خطر التعرض لها |
devam eden ve sayende açığa çıkma tehlikesi olan operasyonlar var. | Open Subtitles | هنالك عمليات مستمره انت في خطر التعرض لها |
Plan aynen yürürlükte, Yuri. Bu işten erken ayrılmam... | Open Subtitles | صفقتنا مستمره يا "يوري" و ليس معنى تقاعدي |